本書所用梵文轉寫字母對照表
* 字母的排列據梵文字母順序。此表中所列轉寫,本書前言、附錄等未曾盡用,然爲今後相關研究方便計,皆列於此。
* 本書所引用其它文獻梵字出處: 安然 《悉曇藏》、 空海 《梵字悉曇字母並釋義》、 信範 《悉曇字記明了房記》、 法隆寺 貝葉《心經》 吉爾吉特 寫本《十一面神咒心經》、 周觀 《siddhāṃ 字記捷覽》。
*
據
宗叡
意見。
* 《字記》 藥師 本rkau誤作rkai,故該本無rkau之寫法。
* 本書所用K之字體仿自《私記》
永和
本,實際上該字有更爲普遍的寫法作“
”。