宣和之末予始生,遭亂不及遊司并。從軍梁州亦少慰,土脈深厚泉流清,季秋嶺谷浩積雪,二月草木初抽萌。夏中高涼最可喜,不省舉手驅蟁蝱,藏冰一出賣滿市,玉璞堆積寒峥嶸。柳陰夜臥千駟馬,沙上露宿連營兵,胡笳吹墮漾水月,烽燧傳到山南城。最思出甲戍秦隴,戈戟徹夜相摩聲。兩年劍南走塵土,肺熱煩促無時平,荒池昏夜蛙閣閣,食案白日蠅營營。何時王師自天下,雷雨澒洞收欃槍?老生衰病畏暑溼,思卜鄠杜開柴荆。
〔蒸暑〕溼熱。 〔宣和二句〕陸游生於宣和七年(一一二五)十二月,金人分兩路向中國進攻。次年爲靖康元年,金人圍東京。晉時有司州,故治在今河南省洛陽市。古代并州,約當今山西省。“不及遊司并”指不及游山西、洛陽等地。 〔梁州〕見《和高子長參議道中二絶》注。從軍梁州指乾道八年陸游在南鄭軍中事。 〔季秋〕九月。 〔浩〕廣大。 〔不省〕省音醒(xǐng)。不省,不考慮。 〔蟁〕同蚊。 〔蝱〕同虻,昆蟲雙翅類,長約一寸,好吸人畜的血液。 〔玉璞句〕玉在石中爲璞,玉璞指冰的顔色。峥嶸音争戎(zhēngróng),高聳的形狀。 〔千駟馬〕四馬爲駟,共四千匹馬。 〔胡笳句〕胡笳,軍中樂器,木管,三孔。漾音怏(yàng),漢水上游稱爲漾水。南鄭軍中,終夜都有胡笳之聲。 〔烽燧〕烽火。燧音遂(suì)。 〔出甲〕出兵。 〔戍〕保衛。 〔兩年劍南〕乾道八年(一一七二)冬間,陸游從南鄭調成都,至作此詩時約兩年。劍南,劍閣以南。 〔荒池二句〕此二句寫實,但是也可能是諷刺。古人以無理取鬧者爲蛙,以好進讒言者爲蠅。閣閣,蛙聲;營營,蠅聲。 〔澒洞〕洶涌的形狀。澒音哄(hǒng)。 〔欃槍〕彗星。古代的迷信,認爲彗星一出,便有戰争發動。收欃槍,結束戰争之意。欃音摻(chān)。 〔卜〕卜卦定居。 〔鄠杜〕見《聞虜亂有感》注。 〔柴荆〕柴或荆製成的門。
淳熙元年詩。陸游從夏季的溼熱,想到南鄭和鄠杜的天高氣爽,因此更渴念出兵,收復關中。