黄旗傳檄趣歸程,急服單裝破夜行,肅肅霜飛當十月,離離斗轉欲三更。酒消頓覺衣裘薄,驛近先看炬火迎,渭水函關元不遠,着鞭無日涕空横。
〔嘉川鋪〕在四川省廣元市東。 〔次〕停宿。 〔小柏〕地名,在嘉川鋪附近。 〔黄旗〕宣撫司使者的旗。 〔檄〕音昔(xí),公文。 〔趣〕同促。 〔肅肅〕速速。 〔離離〕歷歷。 〔斗〕北斗星。 〔酒消句〕酒醒以後,頓感寒冷。 〔渭水句〕渭水、函谷關,皆在敵人境内,相距不遠。 〔着鞭無日〕着鞭即舉鞭,此言出兵無日。
乾道八年詩。陸游因公出差,途中奉命仍回南鄭。他想起可能内部發生變化,出兵無日,中心傷痛。這首詩完全揭出心底的悲哀。