遠望紛珠纓,近觀轉雷霆,人言水出奇,意使行人驚。人驚我何得?定非水之情。水亦有何情?因物以賦形,處高勢趨下,豈樂與石争?退之亦隘人,強言不平鳴。古來賢達士,初亦願躬耕,意氣或感激,邂逅成功名。
〔蟠龍瀑布〕蟠龍山在重慶市梁平縣東二十里,下有二洞,洞中有二石龍,首尾相蟠。旁有噴霧崖。 〔遠望二句〕上句遠望見其形狀,下句近觀聽其聲音。紛珠纓即珠纓紛紛,水珠相連之狀。 〔賦形〕成形。 〔退之二句〕韓愈字退之,作《送孟東野序》,首稱“大凡物不得其平則鳴”。隘人,心境狹隘之人。 〔意氣二句〕指出賢達之士,儘管願意躬耕,但遭遇亂世,激于救國救民的責任感,不得不以天下爲己任,有時不期而遇地功成名就。
乾道八年詩。此詩先説瀑布,隨即指出水落石上,聲若雷霆,實際没有什麽不平之鳴。最後四句透出自己志在躬耕,但是因爲意氣激動,可能不期而遇地功成名就。作者坦率地提出自己赴南鄭前線的心理狀態。