此日不足惜,此酒不可嘗 [2] 。捨酒去相語,共分一日光。念昔未知子,孟君自南方。自矜有所得,言子有文章 [3] 。我名屬相府,欲往不得行 [4] 。思之不可見,百端在中腸。維時月魄死,冬日朝在房 [5] 。驅馳公事退,聞子適及城。命車載之至,引坐於中堂。開懷聽其説,往往副所望。孔丘殁已久,仁義路久荒。紛紛百家起,詭怪相披猖 [6] 。長老守所聞,後生習爲常 [7] 。少知誠難得,純粹古已亡 [8] 。譬彼植園木,有根易爲長。留之不遣去,舘置城西旁 [9] 。歲時未云幾,浩浩觀湖江 [10] 。衆夫指之笑,謂我知不明。兒童畏雷電,魚鼈驚夜光 [11] 。州家舉進士,選試繆所當 [12] 。馳辭對我策,章句何煒煌 [13] 。相公朝服立,工席歌《鹿鳴》 [14] 。禮終樂亦闋,相拜送於庭 [15] 。之子去須臾,赫赫流盛名 [16] 。竊喜復竊嘆,諒知有所成。人事安可恒,奄忽令我傷 [17] 。聞子高第日,正從相公喪 [18] 。哀情逢吉語,惝怳難爲雙 [19] 。暮宿偃師西,展轉在空牀 [20] 。夜聞汴州亂,遶壁行傍徨 [21] 。我時留妻子,倉卒不及將 [22] 。相見不復期,零落甘所丁 [23] 。驕女未絶乳,念之不能忘。忽如在我所,耳若聞啼聲。中途安得返,一日不可更 [24] 。俄有東來説,我家免罹殃 [25] 。乘船下汴水,東去趨彭城 [26] 。從喪朝至洛,還走不及停。假道經盟津,出入行澗岡 [27] 。日西入軍門,羸馬顛且僵 [28] 。主人願少留,延入陳壺觴 [29] 。卑賤不敢辭,忽忽心如狂 [30] 。飲食豈知味,絲竹徒轟轟。平明脱身去,決若驚鳧翔 [31] 。黄昏次汜水,欲過無舟航 [32] 。號呼久乃至,夜濟十里黄 [33] 。中流上灘潬,沙水不可詳 [34] 。驚波暗合沓,星宿争翻芒 [35] 。轅馬蹢躅鳴,左右泣僕童 [36] 。甲午憩時門,臨泉窺鬬龍 [37] 。東南出陳許,陂澤平茫茫 [38] 。道邊草木花,紅紫相低昂。百里不逢人,角角雄雉鳴 [39] 。行行二月暮,乃及徐南疆 [40] 。下馬步堤岸,上船拜吾兄 [41] 。誰云經艱難,百口無夭殤 [42] 。僕射南陽公,宅我睢水陽 [43] 。篋中有餘衣,盎中有餘糧 [44] 。閉門讀書史,窗户忽已涼。日念子來遊,子豈知我情。别離未爲久,辛苦多所經 [45] 。對食每不飽,共言無倦聽。連延三十日,晨坐達五更 [46] 。我友二三子,宦遊在西京 [47] 。東野窺禹穴,李翺觀濤江 [48] 。蕭條千萬里,會合安可逢 [49] 。淮之水舒舒,楚山直叢叢 [50] 。子又捨我去,我懷焉所窮 [51] 。男兒不再壯,百歲如風狂 [52] 。高爵尚可求,無爲守一鄉 [53] 。
【注释】
[1] 貞元十三年,韓愈在汴州,孟郊自南方來,向他推薦張籍。十月,籍來自和州(安徽和縣),從韓愈習文。次年秋,韓主汴州貢舉,籍中試。再次年春,籍於高郢下及進士第。是年秋,韓愈在徐州依張建封,張籍來訪,留月餘,此爲送别時作。
[2] 《詩經·小雅·瓠葉》:“君子有酒,酌言嘗之。”
[3] 上四句言孟郊向自己稱譽張籍。籍有《贈别孟郊》詩云:“才名振京國,歸省東南行。停車楚城下,顧我不念程。”
[4] 此二句謂自己當時在董晉幕府中任職,不能前去會見張籍。韓愈時爲試秘書省校書郎、汴州觀察推官。中唐後,節度使多帶宰相銜,據《舊唐書·德宗紀》:“(貞元十二年)七月乙未,以東都留守、兵部尚書董晉檢校左僕射同中書門下平章事、汴州刺史、宣武軍節度使、宋、亳、潁觀察使”,故稱其幕府爲“相府”。
[5] 維:發語詞。月魄死:指朔日。《漢書·律曆志》:“死霸,朔也;生霸,望也。”霸,“魄”古字。朝在房:《禮記·月令》:“季秋之月,日在房。”房爲二十八宿之一。此二句是説張籍抵汴的時間在季秋朔日(九月一日)。
[6] 詭怪:奇僻怪誕,此指離經叛道之言。披猖:猖狂跋扈。
[7] 長老:年長之人。守所聞:指謹守聞於“百家”者。
[8] 少知:指稍許瞭解聖人仁義之説。《漢書·賈誼傳》:“因使少知治體者,得佐下風。”下“純粹”亦指篤於仁義之道者。
[9] 舘置:設舘舍安置。
[10] 此謂張籍學問道德之廣大深博。方《正》引《漢臯詩話》:“‘植園木’以喻籍之始從學也;‘觀湖江’以喻其成也。”
[11] 夜光:夜明珠。
[12] 此二句謂自己任汴州鄉貢試官。是年,張籍在汴州拔解,試《反舌無聲》詩等。“繆所當”指任考官;繆,通“謬”。
[13] 馳辭:謂行文敏捷。對我策:指應答試卷。策,指時務策,是當時考試科目之一。煒(wěi)煌:光彩鮮明,這裏形容文采出衆。
[14] 相公:指董晉。朝服立:身穿朝服肅立。工席:佈設酒席。歌《鹿鳴》:歌唱《詩經·小雅·鹿鳴》之詩。據《詩序》:《鹿鳴》“燕羣臣嘉賓也”。《新唐書·選舉志》:州縣舉鄉貢者“皆懷牒自列于州縣。試已,長吏以鄉飲酒禮會屬僚。設賓主,陳俎豆,備管弦,牲用少牢,歌《鹿鳴》之詩,因與耆艾叙長少焉。”
[15] 闋:樂曲終了。《禮·文王世子》:“有司告以樂闋。”鄭注:“闋,終也。”
[16] 須臾:不久。赫赫:顯赫的樣子。此二句指張籍中進士,名聲四揚。
[17] 奄忽:謂變化迅疾。馬融《長笛賦》:“奄忽滅没。”這裏説人事無常,指董晉去世,一切變化出於意外。
[18] 唐進士放榜一般在二月。貞元十五年二月張籍及進士第;而是月三日董晉死,死前知汴州必亂,命其子三日斂,既斂即行。韓愈護喪至洛。董晉生前以使相封隴西郡開國公,故稱“相公”。
[19] 惝怳(chǎng huǎng):精神恍忽貌。屈原《遠遊》:“視儵忽而無見兮,聽惝怳而無聞。”難爲雙:謂二者難以同時接受。
[20] “展轉在空牀”原作“徒展轉在牀”,據朱《考》校改。偃師:今市,在河南。
[21] 《資治通鑑》卷二三五:“(貞元十五年)二月,丁丑,宣武節度使董晉薨;乙酉,以其行軍司馬陸長源爲節度使。長源性刻急,恃才傲物。判官孟叔度,輕佻淫縱,好慢侮將士,軍中皆惡之……是日,軍士作亂,殺長源、叔度,臠食之,立盡。”
[22] 倉卒(cù):怱促。卒,通“猝”、“促”。不及將(jiānɡ):來不及攜帶。將,攜帶。時韓愈家屬陷亂中。
[23] 零落:指家庭離散。甘所丁:甘心接受遭遇的一切。丁,陳《選》:“這裏音義俱同‘當’。”遭逢。《詩經·大雅·雲漢》:“寧丁我躬。”
[24] 更:度過。此謂痛苦難以度日。
[25] 俄:俄而,不久。罹(lí)殃:受禍;罹,遭遇。
[26] 汴水:唐宋人稱通濟渠爲汴水。通濟渠西起洛陽,引穀、洛二水入黄河,又自板渚(今河南滎陽市北)引黄河至盱眙入淮河。彭城:古縣,即徐州。
[27] 假道:借路,此謂取路。盟津:即孟津,古黄河津渡,亦爲著名關隘,在河南府河陽(今河南孟州市)南。
[28] 軍門:這裏指河陽三城節度使府門。羸(léi)馬:瘦弱的馬。顛且僵:倒下不動。
[29] 主人:指河陽三城節度使李元淳。據《資治通鑑》,本年三月,李元淳自河陽遷帥昭義(《舊唐書·德宗紀》作“李元”,爲後來避憲宗諱改名)。陳壺觴(shānɡ):指設酒筵;觴,古酒器。
[30] 忽忽:精神恍惚貌。
[31] 決(xuè):快疾。《莊子·逍遥遊》:“我決起而飛,槍榆枋而止。”鳧(fú):野鴨。這裏是説像受驚飛起的野鴨一樣急忙離去。
[32] 次:停留。屈原《離騷》:“夕歸次於窮石兮,朝濯髮乎洧盤。”汜水:發源於河南鞏縣東南,流經滎陽北入黄河。
[33] 十里黄:言黄河寬闊。
[34] 潬(dàn):沙灘。《爾雅·釋水》:“潬,沙出。”
[35] 合沓:重叠。賈誼《旱雲賦》:“遂積聚而合沓。”(見《文選》謝朓《敬亭山詩》五臣注,《古文苑》作“給沓”)翻芒:光茫閃動。此二句寫水中漩渦與波光水影。李白《九日登山》有“連山似驚波,合沓出溟海”的形容,此移來直寫水。
[36] “轅馬”二句:意本屈原《離騷》:“僕夫悲余馬懷兮,蜷曲顧而不行。”蹢躅(zhí zhú):徘徊不進貌。《禮·三年問》:“蹢 焉,踟蹰焉,然後乃能去之。”
[37] 甲午:是年二月乙亥朔,甲午爲二十日。時門:古鄭國都城門(今河南新鄭市)。臨泉:泉爲“淵”之諱;此指流經新鄭的洧水。窺鬬龍:《左傳》昭十九年:“鄭大水,龍鬬於時門之外洧淵。”此二句言經新鄭遇水患;或以爲“窺鬬龍”“想當然耳”(錢鍾書《管錐編》第一册八九頁)。
[38] 東南:原作“東西”,從陳《勘》等校改。陳許:陳州治宛丘,今河南淮陽市;許州治長社,今河南許昌市;按路途經過應先許州後陳州。陂(bēi)澤:沼澤。陂,池塘。平:或作“路”、“何”,朱《考》以爲“語義尤勝”。
[39] 角角(gǔ gǔ):象聲詞,此形容雉鳴。雉:野雞。
[40] 行行:《古詩》:“行行重行行。”
[41] 吾兄:未詳所指;韓愈上有三兄(會、介,一不知名),皆早逝,從兄有雲卿之子俞、申卿之子岌等。
[42] 百口:謂全家人;《晉書·周顗傳》:“(王)導呼顗曰:‘伯仁,以百口累卿。’”夭殤:死亡;早死曰夭,未成年死曰殤。
[43] “僕射”句:指張建封;《舊唐書·張建封傳》:“(貞元)七年,進位檢校禮部尚書。十二年,加檢校右僕射。”南陽公是他的封爵。“宅我”句:安置我住在睢水北岸。睢(suī)同“濉”,古代鴻溝支派之一,自開封東流入泗水。韓愈《與孟東野書》:“主人與吾有故,哀其窮,居吾于符離睢上。”
[44] 篋(qiè):小箱子。盎(ànɡ):大腹歛口的盆。
[45] 張籍去年十月入京,至此時來訪僅半年餘。
[46] 五更:古時夜計時,分甲、乙、丙、丁、戊五段,五更即戊時,近天明時。
[47] 二三子:泛稱友人。《論語·陽貨》:“子曰:‘二三子,偃之言是也。’”宦遊:仕宦在外。西京:長安。
[48] “東野”句:孟郊於貞元十五年春離汴州,南遊吴越;《史記·太史公自序》:“二十而南遊江淮,上會稽,探禹穴。”《集解》引張晏:“禹巡狩至會稽而崩,因葬焉。上有孔穴,民間云禹入此穴。”禹穴在今浙江紹興市會稽山。“李翺”句:李翺于貞元十二年自徐州至汴州,與韓愈訂交,十五年春,亦離汴南遊。李翺《復性書》:“南觀濤江,入於越。”枚乘《七發》:“將以八月之望,與諸侯遠方交遊兄弟,并往觀濤乎廣陵之曲江。”
[49] 蕭條:寂寥貌。
[50] 舒舒:舒展貌。叢叢:即“簇簇”,聚集貌。《尚書大傳·虞夏傳》:“卿雲藂藂(“叢”古字)。”淮水、楚山指張籍故鄉和州地。
[51] 焉所窮:哪裏有盡頭。
[52] 此二句謂人生如風吹過隙,光陰速逝。
[53] 無爲:不要,勸勉之詞。歸結到希望張籍出仕。
【評箋】 歐陽修《六一詩話》:退之筆力,無施不可,而嘗以詩爲文章末事,故其詩曰“多情懷酒伴,餘事作詩人”也。然其資談笑,助諧謔,叙人情,狀物態,一寓於詩,而曲盡其妙。此在雄文大手固不足論,而余獨愛其工於用韻也。蓋其得韻寬則波瀾横溢,泛入傍韻,乍還乍離,出入回合,殆不可拘以常格,如《此日足可惜》之類是也;得韻窄則不復傍出,而因難見巧,愈險愈奇,如《病中贈張十八》之類是也。
張耒《明道雜志》:韓吏部《此日足可惜》詩,自“嘗”字入“行”字,又入“江”字、“崇”字,雖越逸出常制,而讀之不覺,信奇作也。
嚴虞惇《顧嗣立韓詩注》批語:長篇叙情事,無偶對語,而不覺其冗漫,此見筆力。
愛新覺羅·弘曆《唐宋詩醇》卷二八:追溯與籍交結之始,至今日重逢别去,而其中歷叙己之崎嶇險難,意境紆折,時地分明。摹刻不傳之情,並覼縷不必詳之事,倥偬雜沓,真有波濤夜驚、風雨驟至之勢。若後人爲之,鮮不失之冗散者。須玩其勁氣直達處,數十句如一句。尤須玩其通篇章法,摶控操縱,筆力如一髮引千鈞,庶可神明於規矩之外。
按:方東樹説:“韓公縱横變化,若不及杜公,而丘壑亦多。”(《昭昧詹言》卷一)本詩是惜别道情的長篇,全用舖陳,避駢偶,雜用韻,形似散漫自如,敷衍成章。然而由於精心安排結構穿插,注意轉折變换、提掇頓挫,使得作品全無冗散之態,叙事即淋漓詳贍,述情又紆餘深厚。本篇遣詞造句力求高古不俗,時用生詞險韻點綴,已顯示出韓詩獨特的技巧與風格。