今日曷不樂?幸時不用兵 [2] 。無曰既蹙矣,乃尚可以生 [3] 。彼州之賦,去汝不顧;此州之役,去我奚適 [4] ?一邑之水,可走而違 [5] 。天下湯湯,曷其而歸 [6] ?好我衣服,甘我飲食。無念百年,聊樂一日 [7] 。
【注释】
[1] 古風:即古詩;題曰“古風”,表明是有意擬古之作;李白有《古風》五十九首。顧嗣立引胡渭,據“幸時不用兵”,定此詩作于貞元十四年(七八八)之前。
[2] 曷(hé):何,何故。不用兵:德宗貞元前期“雖一州一鎮有兵者,皆務姑息”(《資治通鑑》卷二三五),詩語微而有諷。
[3] 既蹙:完全危殆了。既,盡。蹙,緊迫。
[4] 奚:何。適:往,至。此四句意謂:彼州有重賦,離去無所顧念;然此州又有酷役,離開它我又能到哪裏?意本《詩經·魏風·碩鼠》:“碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧。逝將去汝,適彼樂土。”
[5] 走而違:謂逃離。走,跑。
[6] 湯湯(shānɡ shānɡ):大水急流貌。《書·堯典》:“湯湯洪水方割。”曷其而歸:何歸。其、而,皆爲虚詞。《書·五子之歌》:“嗚呼曷歸,予懷之悲。”此二句謂賦役如洪水横流,無處逃避。
[7] 百年:一生。聊:暫且。四句取義《史記·淮陰侯列傳》:“農夫莫不輟耕釋耒,褕衣甘食。”索隱:“恐滅亡不久,故廢止作業,而事美衣甘食。”
【評箋】 孟郊《贈韓郎中愈二首》之一:何以定交契?贈君高山石。何以保貞堅?贈君青松色。貧居過此外,無可相彩飾。聞君《碩鼠》詩,吟之淚空滴。(《孟東野集》卷六) (按:此明言本詩意同《碩鼠》,指出韓愈創作意向。)
何焯《義門讀書記·昌黎集》卷一:《平準書》:楊可告緡,杜周治之,“於是商賈中家以上大率破,民偷甘食好衣,不事畜藏之産業。”托之方鎮,以覺其上者也。“幸時不用兵”,蓋以兵方自此不解,正言若反也。
陳沆《詩比興箋》卷四:刺賦役之困也……安、史之後,方鎮相望,跨州連郡。兵驕則逐帥,帥强則叛上。軍旅不息,重斂因之。此云“幸時不用兵”,當作於德宗朝,非憲宗時事。