购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

月夜登閣避暑

旱久炎氣甚,中人若燔燒 〔一〕 。清風隱何處?草樹不動摇。何以避暑氣,無如出塵囂 〔二〕 。行行都門外,佛閣正岧嶢 〔三〕 。清涼近高生,煩熱委靜銷 〔四〕 。開襟當軒坐,神泰意飄飄 〔五〕 。迴看歸路傍,禾黍盡枯焦;獨善誠有計,將何救旱苗 〔六〕

〔一〕中人句:中,讀去聲,中人,使人感受的意思。燔(fán)燒,即焚燒。

〔二〕無如句:没有再比躲開塵土飛揚、人聲嘈雜的鬧市環境更好的了。

〔三〕正岧嶢:正,恰;岧嶢,高峻。意即佛閣恰巧很高,因而十分涼爽。

〔四〕煩熱句:委,隨即化爲;靜,承上煩説;銷,承上熱説。整句的意思是説:煩囂隨即化爲清靜,炎熱隨即化爲涼爽。

〔五〕神泰:心情舒暢。

〔六〕獨善二句:《孟子·盡心》:“窮則獨善其身,達則兼善天下。”此兩句意即:追求個人生活舒適的目的誠然有可能達到,可是拿甚麽辦法去救濟那因干旱而枯焦的禾苗(人民的苦難)呢?

元和四年夏季,關中大旱,詩當作於此時。 VgX4h8xOLIdBUswLpEsONYpX5AZzeU8RFoJozX95yiD07ZFCBs4FMFsGtrZPJwJx

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×