在推动浪漫主义全面成熟的各种错综复杂的观念和态度中,一条显著的线索是对“原始性”[the primitive]的仰慕日益上升。在十八世纪晚期,原始主义以两种不同的面貌出现。有些作家显示出对任何看似未经驯服的、无规则的东西产生了新的偏好,例如十八世纪的英国花园设计,或是(在某些人看来)在莎士比亚的戏剧中。早在1740年,约瑟夫·沃顿[Joseph Wharton]就曾在其诗作《狂热者》[The Enthusiast]中询问道:
What are the lays of artful Addison
Coldly correct,to Shakespeare's warbling wild?
艾迪生雕琢的诗文,冷静而准确
可与莎士比亚的婉转悠扬地鸣唱着的自然野性相比,这又算得了什么呢?
其他人则将简单性、质朴性和自发性看作是艺术和文学作品中最值得拥有的特质。因此,未经开化的农民(“高贵的野蛮人”)和儿童的感受力被让-雅克·卢梭及其英国的同时代人奉为艺术家的典范。“很可能存在很多既不能写也不能读的天才。”爱德华·扬[Edward Young]如是宣称。 接触到人类的天性及其未被文明的腐蚀作用所玷污的产物,成为受教育阶层的一大追求。因此,大约从1750年开始,整个西欧都掀起了钟情于民间诗歌、民间艺术和民间音乐的热潮。
安-路易·吉罗代·特里奥松[Anne-Louis Girodet-Trioson]作,《莪相接见拿破仑军队的军官们》[Ossian Receiving Napoleonic Officers],1802年。
在英伦三岛,托马斯·珀西主教(Bishop Thomas Percy,1729—1811)于1765年编辑了其广受欢迎的《英诗辑古》[Reliques of Ancient English Poetry]。更具影响力的是苏格兰人詹姆斯·麦克弗森[James MacPherson]的杰出作品,从1760年至1765年,他出版了一系列被假定是三世纪一位神秘的盖尔诗人莪相[Ossian]作品的译本。虽然莪相及其韵诗主要是麦克弗森自己想象的产物,但麦克弗森还是很快在英国和德意志被拥戴为一位新近被发现的“天赋英才”——是又一位荷马或莎士比亚。 在德意志,富有影响力的文人约翰·戈特弗里德·冯·赫尔德(Johann Gottfried von Herder,1744—1803)受到珀西的《英诗辑古》和莪相诗歌的影响,开始系统性地收集他所认为的德意志民间诗歌——根据原始主义学说,民间诗歌是民众声音的未受玷污破坏的表达。许多这些诗歌在1788—1789年被集结为《平民之歌》[Stimmen der Völker in Liedern]而出版问世。其他一些人写作明确基于民歌样板的韵诗(此类作品并无意于冒充欺骗)。其中最著名的是奥古斯特·戈特弗里德·布格尔(August Gottfried Bürger, 1748—1794)的作品,他致力于写作一种特殊的原始诗歌,即叙事诗[ballad]:一种经常由多段诗节构成的叙事形式,并显示出对超自然题材、有时是可怖题材的偏爱。
人们普遍认为,近代的民间诗歌或原始诗歌,与荷马的史诗一样,是应当用来唱诵的,德文词“利德”[Lied]指的是带有音乐或不带音乐的诗作。由于几乎无法找到被认为理应伴随民间诗歌或民间风格诗歌的旋律,因而作曲家们自己着手为之提供音乐。早在1736年,一部配以简单曲调的小型诗歌集在莱比锡问世,其标题却相当具有分量:《普莱瑟河上歌唱的缪斯》[Die singende Muse an der Pleisse]。这部诗歌集名义上的诗人、作曲家兼汇编者“斯伯隆提斯”[Sperontes] 实际上是一位名叫约翰内斯·西基斯蒙德·绍尔策(Johannes Sigismund Scholze,1705—1750)的人。在随后的岁月里,德意志各处都涌现出类似的诗歌集。这些诗歌集显然是为业余者而作,几乎完全是由诗节规整、朴实无华的诗歌组成,配以简单的分节音乐。音乐常常是印刷为两行五线谱,将诗歌文本放在两行之间,由此,这些歌曲可以由一个人边弹边唱,甚至是作为键盘独奏来表演。