I had / few eye contacts / with the foreigner / bringing a big backpack / like me. The bus is not showing up / on time. I guess / the foreigner is also confused / because the bus doesn't come / on time / in an unfamiliar country.
那个外国人和我一样背个大包,我们没有眼神接触。公交车站牌上的时间到了,但是公交车没有来。打量看看,那个外国人好像也是身处陌生的国家,在想着公交车怎么不来,而且好像不懂英文在四处张望着。
I 打扰了,你也是在等公交车吗?
V 是的,我觉得我们是在等同一辆车。
I 嗯,有时候不能准时到来。
V 在这个国家,好像什么都是慢慢的。
I 对啊。哦,我去问一下工作人员。
I 请问公交车为什么没准时来呢?
Y 公交车在来的路上爆胎了。
I 那没有其他的公交车吗?
Y 现在没有。车马上就要来了,请等30分钟。
I 他说我们要坐的公交车出故障了。
V 天啊!那不会没有车了吧?
I 不是,公交车会来。但是他说我们要等30分钟。
V 热死了。我想赶紧上车,在空调下休息休息。
I 你把背包放进柜子里之前,拿一件长袖的衣服出来吧。
V 这么热,为什么?
I 以我的经验,在空调车里睡10个小时,会很冷的。
V 你看上去好像对旅行了解很多。你是一个人在旅行吗?
I 是的,你呢?
V 我也是一个人。真好,让我们上车坐一起吧。
Tip
Episode 01
I think we are waiting for the same bus
“seem”是“看上去像……”的意思。
It seems good.
看上去好。
简单吗?但是“seem”像上面一样单独使用的情况不多。它一般用于“seem to”的形式,也就是说,当后面有形容词时,可以直接用seem。
You seem to know something.
你看上去好像知道些什么。
“to”不能单独使用的,后面一般接动词原形。最经常使用的动词是be动词。
It seems to be mine.
这个看上去好像是我的。
You seem to be good.
你看上去很好。
It looks like he is still sleeping.
“seem”的另一个常见用法是“seem like”,它和“look like”的意思一样。
他好像还在睡觉。
= It seems like he is still sleeping.
=他好像还在睡觉。