A : I would like to know the salary range at your company.
B : How much do you wish to be paid per month?
A : If I become a formal employee, I was hoping that my starting salary would be US$2,000 a month.
B : We will give you more than what you hope for.
A : 我想了解贵公司的薪资情况。
B : 那么,你一个月想要多少报酬?
A : 我希望成为正式员工之后的起薪是两千美元。
B : 我们付给你的起薪会比你期望的还要多。
salary是名词,表示“薪水”。starting salary是习惯用法,表示“起薪”。另外,basic salary表示“基本薪资”,monthly salary表示“月薪”,annual salary表示“年薪”。
1. How about the salary at your company?
你们公司的薪资怎么样?
2. I wish to get a raise in salary every year.
我希望每年都能加薪。
3. I hope for a starting salary of US$3,000 per month.
我希望的起薪是每月三千美元。
4. I can accept a lower salary during the probation period.
我能接受试用期薪资低一点。
A : You will have a six-month internship after you enter our company. During this period you can get US$3,000 a month, and after that you can get US$4,000 per month.
B : That sounds great!
A : You can also get a bonus at the end of the year, and if you can keep working in the company, you will get a pay raise every year.
A : 进入公司之后你有六个月的实习期,在此期间,你的月薪为三千美元。实习期过后,月薪为四千美元。
B : 听起来很棒。
A : 年底还会有奖金。如果你能够在公司持续工作下去的话,每年都会提薪。
six months表示“六个月”,为名词短语。而six-month表示“六个月的”,可作为形容词。
1. We will pay you a basic wage of US$1,500 a month.
我们将会支付你每月一千五百美元的基本薪资。
2. I believe the company will provide me with a satisfactory salary.
我相信公司会提供给我一份令人满意的薪水。
3. I hope that I can receive a bonus at the end of the year.
我希望年底可以得到奖金。
4. I want to know about the standard of pay at the company.
我想了解贵公司的薪资标准。
period [ˈpɪərɪəd] n 一段时间;时期
bonus [ˈbəʊnəs] n 奖金;红利
pay [peɪ] v 付费
A : Do you have any other questions?
B : Would you please tell me about the fringe benefits of the company?
A : Okay, we will pay insurance for employees after the probationary period.
A : 你还有什么问题吗?
B : 您能告诉我公司的福利待遇吗?
A : 好的。在成为正式员工之后,公司会为员工缴纳保险。
及物动词tell表示“(用言语或文字)告知/告诉/讲述某事”,后面可以接双宾语结构,即tell sb sth = tell sth (to sb)。
请选出正确的答案
____ your company give any bonuses?
A Does B Do C Is D Are
你们公司有奖金吗?
答案:A
解析:该句是一般疑问句,句中又有动词原形give,所以句首应该用助动词。而your company是第三人称单数形式,所以Does是正确答案。
(1) any可以修饰可数名词,也可以修饰不可数名词。
(2)bonus表示“额外津贴;奖金;红利”,是可数名词,其复数形式为bonuses。
A : I'd like to know if the staff gets time off for vacation every year.
B : The permanent staff can have a month-long paid vacation every year. Besides that, they also have chances to travel for free.
A : That's quite good. Thank you for telling me that.
A : 我想知道员工每年是否有假期。
B : 正式员工每年都可以带薪休假一个月。除此之外,员工还有机会去免费旅游。
A : 那真是太好了,谢谢您告诉我这个。
beside是介词,表示“在……旁边;与……相比”;而besides则是连词,表示“除……之外”,可以连接句子。
1. You can enjoy all the benefits offered by the company after you become a permanent employee.
成为正式员工之后,你可以享受公司的所有福利待遇。
2. The company will provide employees with national holidays off.
公司为员工提供国家规定的假期。
3. The employers will pay the insurance premiums for their employees.
用人单位会为员工缴纳保险费用。
4. Once you are hired, we will offer you insurance according to the relevant laws of the country.
一经录用,我们会按国家相关规定为你缴纳保险。
permanent staff 正式员工
insurance premium 保险费用
A : How much is my base salary?
B : We will give you US$1,000 a month.
A : That's too little.
A : 我的基本薪资是多少?
B : 我们将每月给你一千美元。
A : 太少了。
how many表示“多少”,后面接可数名词的复数形式,对其数量进行提问;而how much也表示“多少”,但是后面接不可数名词。句中的salary是不可数名词,故用how much。
① The ____ are worried about the unemployment problem.
职员担心失业问题。
② Endowment ____ system is the key content of the social security system.
养老保险制度是社会保障制度的重要内容。
③ Door-to-door salesmen usually have a low ____ and earn most of their money on commission.
推销员的基本薪资很低,他们赚的钱大都来自佣金。
④ It is not ____ for me to live on, even for just food and rent.
那不够我生活,连吃饭和房租都不够。
答案: ① staffs ② insurance ③ basic wage ④ enough
unemployment [ˈʌnɪmˈplɔɪmənt] n 失业;失业人数
system [ˈsɪstəm] n 系统
commission [kəˈmɪʃən] n 委托;销售佣金
rent [rent] n 租金;房租;地租
A : I work hard every day. I'd like to talk about my prospects and see if there's a chance of receiving a raise.
B : I see. Well, what do you propose I'll do about it?
A : I would like a 5% raise, if possible.
B : All right. I'll think it over and let you know my answer, okay?
A : 我每天工作都很努力。我想和您谈谈我的发展前景,并看看有没有可能给我加薪。
B : 我明白。嗯,那你有什么提议?
A : 如果可以的话,我想涨百分之五的薪资。
B : 那好,我考虑一下,然后给你答复,行吗?
propose是动词,表示“建议;打算”。另外,propose也可以表示“求婚”,propose to sb表示“向某人求婚”。
1. Sarah has plucked up the courage to ask for a pay raise.
莎拉鼓足了勇气要求加薪。
2. I think I deserve a raise.
我想我应该加薪。
3. I want to know if there's any possibility of a pay raise.
我想知道是否有加薪的机会。
4. I haven't gotten a raise for three years.
我三年没涨过薪资了。
work hard 努力工作
pluck up the courage to do sth 鼓起勇气做某事
ask for a pay raise 要求加薪
A : Will you provide housing for me?
B : Yes, but you must pay US$500 per month for the housing cost.
A : Oh, I'd rather not.
B : It's up to you.
A : 你们会提供住宿吗?
B : 是的,但是你要支付每月五百美元的住宿费用。
A : 哦,我还是不要了吧。
B : 这个由你来决定。
pay for是固定搭配,表示“为……付钱;付钱买……”,不能用介词to。
1. Besides insurance, the company will also provide you with free employee meals.
除了保险之外,公司将提供你免费的员工餐。
2. Could you tell me something about the food allowance?
你能告诉我一些有关餐费补助的情况吗?
3. We will offer free travel twice a year.
我们一年会提供两次免费旅游。
4. The company offers very good benefits, such as education, training, and traveling.
公司提供了很好的福利待遇,如教育、培训和旅游。
provide [prəˈvaɪd] v 提供;供应
cost [kɒst] n 花费;价钱
twice a year 一年两次
provide sb with sth 向某人提供某物