A : Is there any other business that needs discussing?
B : No.
A : Well then, this meeting is over. Thanks for your participation.
A : 还有别的事要讨论吗?
B : 没有了。
A : 好,会议结束。谢谢各位的参与。
need可以作情态动词,也可以作实义动词。作实义动词时,如果主语是物,need后面要跟doing或to be done,表示“需要被……”。
1. The meeting came to a satisfactory close.
会议圆满结束。
2. The meeting was on the verge of closing.
会议接近尾声。
3. The meeting closed at twelve.
会议十二点结束了。
4. I declare this meeting adjourned.
我宣布会议延期。
declare [dɪˈkleə] v 宣布;声明
adjourn [əˈdʒɜːn] v 延期;休会
A : Attention, please. Tomorrow there will be an important meeting. Everyone should be present and on time.
B : When and where?
A : 9:00 a.m. in the biggest meeting room.
B : I see.
A : 请注意。明天要召开一个重要会议,请大家准时参加。
B : 会议的时间和地点呢?
A : 上午九点,在最大的那间会议室。
B : 知道了。
notice和attention都可以表示“注意”。在口语中,说话前如果想引起别人的注意,通常要说attention, please或者your attention, please。
① The manager is going to____ a resolution in tomorrow's meeting.
经理会在明天的会议上公布一项决议。
② You need to write a ____ according to the content of the meeting.
你要根据会议的内容写一份报告。
③ This meeting is to ____ the company's layoffs.
这次会议是要商讨公司的裁员问题。
④ I heard the meeting this afternoon is _____.
我听说今天下午的会议取消了。
答案:① announce ② report ③ discuss ④ canceled
meeting room 会议室
according to 根据;按照
A : This is Sarah from Microsoft. I would like to arrange a meeting, so you can come here and talk with us about your quotes in more detail.
B : Let me see. I am available next Tuesday after 1:00 p.m.
A : How does next Tuesday 2:30 p.m. sound? Will you need any additional equipment to set up for your presentation?
B : Do you have a projector in your conference room? I need to connect my laptop to it and show you some data.
A : 我是来自微软的莎拉,我想安排一个会议,请您来详细讨论一下你们的报价。
B : 让我想想,下周二下午一点以后我都有时间。
A : 那下周二下午两点半怎么样?您的简报还需要其他设备吗?
B : 你们会议室有投影仪吗?我需要连接我的笔记本电脑,展示一些资料。
动词have可以表示“拥有”,作动词时,其主语通常是人。“会议室有投影仪吗?”可以用“Do you have a projector in your conference room? / Is there a projector in your conference room?”表达。
1. You must ensure that those who should be present are properly informed.
你要确保通知到所有应该出席会议的人。
2. Have you arranged the meeting with our directors?
你已经安排好和各位董事的会议了吗?
3. All the necessary documents relevant to the meeting should be available.
所有有关会议的文件都得准备妥当。
4. You'd better print and distribute pamphlets before the meeting
你最好在会议前把小册子印好并分发出去。
ensure [ɪnˈʃʊə] v 保证;担保
relevant [ˈrelɪvənt] adj 有关的
A : Hi, Julia. You're a senior staff member in our company. I have some questions to ask you.
B : About what?
A : Could you tell me how to take minutes?
B : Of course. Meeting minutes mainly include the date of the meeting, venue, attendants, reports, resolution, and so on.
A : 嗨,茱莉亚,在公司你是我们的前辈。我有些问题想请教你。
B : 什么问题?
A : 你可以告诉我怎么写会议记录吗?
B : 当然可以。会议记录主要包括会议日期、地点、与会人员、议题和解决方案等。
在英语中,and so on的意思是“等”,用来表示列举,放在句末。而之前列举的事物都用逗号隔开,不用and连接。
① He insisted that his observation be ____.
他坚持要把他的看法写在会议记录里。
② The ____ of the meeting have to be written up.
会议记录必须整理成文。
③ The ____ was assigned to take notes at the meeting.
秘书被派去做会议记录。
④ Who will ____ over the meeting?
谁将主持这次会议?
答案:① minuted ② minutes ③ secretary ④ preside
a senior staff member 一名资深员工
take minutes 做会议记录
write up 详细记载;整理成文
A : Here are the minutes of the last meeting. You can read them carefully and learn how it's done. If you have any questions, just ask me. I'm pleased to help.
B : Thank you very much. You are very helpful.
A : Not at all.
A : 这是我们上次的会议记录,你可以仔细看看,学习一下怎么写。如果有问题可以随时问我。我很乐意帮你。
B : 非常感谢你。你真是帮了我大忙。
A : 不用客气。
在英语中,表示所有关系时,有生命的物体名词及某些表示星球、世界、时间、距离、国家的名词后,可以直接加's来表示形容词性物主代词。其他的则可以与of构成短语,来表示所有关系,例如the title of the article(文章标题)。
1. I have the transcripts of the meeting. Do you want to read them?
我有会议的记录。你要看吗?
2. I have to take some notes at the board meeting tomorrow afternoon.
明天下午我得为董事会议做记录。
3. For the record, I would like to note these sale figures in the minutes.
作为记载,我要把这些销售资料记在会议记录里。
4. Print-outs of the minutes shall be promptly signed by the chairmen and distributed to each director.
会议记录的打印稿应立即交给董事长签名,并分发给各位董事。
transcript [ˈtrænskrɪpt] n 记录;副本
board [bɔːd] n 董事会
promptly [ˈprɒmptlɪ] adv 立即地
A : I heard that the company's position transfer is going to be announced at tomorrow's meeting.
B : Really? Then who will be our new manager?
A : I don't know. Maybe Mr. George. He is excellent.
B : I am really looking forward to it!
A : 我听说在明天的会议上要宣布公司的职位变动。
B : 真的吗?那么谁会是我们部门的新任经理呢?
A : 我不知道。可能是乔治先生吧,他很优秀。
B : 我好期待!
要表示“在明天的会议上”,一般用at tomorrow's meeting。另外,at tomorrow's meeting通常置于句首或句尾,而非放在句中。
① There will be a ____ meeting this afternoon.
今天下午要召开一个部门会议。
② You need to ____ a formal suit to attend the meeting.
你需要穿正式服装参加会议。
③ Get the material ____ before tomorrow's meeting.
明天开会前要把资料准备好。
④ You need to ____ English at tomorrow's meeting.
明天开会时你们要说英语。
⑤ He will give a ____ in the meeting.
他要在会议上发表演说。
答案:① department ② wear ③ ready ④ speak ⑤ speech
position [pəˈzɪʃən] n 位置;职位
announce [əˈnaʊns] v 宣布;声称
attend [əˈtend] v 出席;参加
A : Let's turn to the last issue. Can you tell me your opinion about the retail market in China, David?
B : Well, as per capita income increases continuously, the growth sector tends to be towards high-end goods.
A : Yeah. I know that China has become one of the largest luxury item consumption countries in the world. Do you think the trend will continue?
B : I don't see why not. People are still willing to work hard and receive higher wages.
A : 我们接着讨论最后一个议题。大卫,你能告诉我你对中国的零售业市场的看法吗?
B : 好的。随着人均收入持续增加,增长领域趋向于高价位商品。
A : 是的。我知道中国已经成为世界上最大的奢侈品消费国之一。你认为这种趋势会保持吗?
B : 当然。人们依然愿意努力工作,拿更高的薪资。
tall通常用来形容人的身高或有生命的物体的高度;而high多用来形容建筑物、山脉、物价等的高度。因此形容“高”薪资应当用high来表达。
1. Does anyone have any objections to this decision?
有谁对这项决定持异议吗?
2. Thank you all for attending.
感谢各位的参与。
3. What came out of the meeting?
会议结果如何?
4. The meeting is going very well.
会议进展得很顺利。