来吧,不满于
主宰贴满壁纸的单身房间的你们
这房里满是喑哑的鸟儿和假意盛开的花朵,
壁橱里填塞着死去已久的梦想!
来吧,像个新娘一样,让我们清扫这老旧的街巷:
挥起一把永不懈怠的扫帚,将所有枯死的黄叶扫光;
为了迎接春天,仿佛他就是我们的新郎
他那轻盈的脚步,是我们恳切的盼望。
我们要扫除一切阴暗,那些隐蔽的角落曾将老鼠滋养;
扫除我们的羞惭——然后在那曾被憾恨盘踞的地方
搭起爱的亭阁和华美的婚床,
为春天采集摇曳的花枝和馥郁的芬芳。
待他来时,便会唤醒我们曾遭诛戮的梦想;
待他来时,喑哑的鸟儿都将朗声歌唱。
——亚伦·克雷默