一、派遣遣唐使
承和元年(834年)正月,仁明天皇封参议右大辨藤原常嗣为持节遣唐大使,弹正少弼兼美作守小野篁为副使,并设判官四人,录事三人随行。
承和二年(835年)三月,仁明天皇命太宰府准备绵甲一百领(件)、胄一百口、袴四百腰,以备遣唐船不时之需。
藤原常嗣
承和三年(836年)二月,仁明天皇于北野祭拜天神地祇,为遣唐使祈福。承和三年(836年)四月,仁明天皇于紫宸殿为藤原常嗣、小野篁等饯行,并命五位以上大臣以《赐饯入唐使》为题赋诗。当时的盛况,被记录在《续日本后纪》中:
于时大使(藤原)常嗣朝臣欲上寿,先候进止,敕许讫。(藤原)常嗣朝臣避座而进,唤采女二声。女擎御杯来授陪膳采女。(藤原)常嗣朝臣跪唱平,(仁明)天皇为之举讫。行酒人进赐(藤原)常嗣朝臣酒,即跪受饮竟。自南阶降,拜舞还座。既而群臣献诗,别有御制。大使(藤原常嗣)赐而入怀,退而拜舞。赐大使(藤原常嗣)御衣一袭、白绢御被二条、砂金二百两,副使(小野篁)御衣一袭、赤绢被二条、砂金百两,皆渊醉而罢。
而后,朝廷又向五畿七道的名神进献奉币,祈祷遣唐一事的平安。此外,仁明天皇又赐遣唐使节刀,并借此机会追封此前入唐并逝于大唐的留学生八人。其中,追封故入唐大使藤原清河从一位,追封故留学生安倍仲满(即安倍仲麻吕)正二位。安倍仲满在大唐担任金紫光禄大夫、右散骑常侍,兼御使中丞及北海郡开国公,逝世后被大唐追封为潞州大都督(此前已更名为晁衡)。
遣唐使一行从京都出发以后,仁明天皇还派右近卫中将藤原助前往摄津国难波港慰劳遣唐使一行。
然而,遣唐使一行从难波出发后,京畿地区狂风暴雨,破坏房屋无数。仁明天皇派遣特使前往祭拜山阶(天智天皇)、田原(光仁天皇)、柏原(桓武天皇)、神功皇后四处皇陵,祈祷遣唐使一行平安。
同年,即承和三年(836年)闰五月,仁明天皇担心遣唐使一行被海浪冲到新罗国,于是命武藏权大掾纪三津从太政官处领取写给新罗国执事省的文书,出使新罗。
藤原清河
第二年,即承和四年(837年),纪三津回国复命,新罗国回复显示纪三津称自己是为了两国建交而出使(没提遣唐使之事)。纪三津没有完成使命,所以被革除了官职。
而遣唐使一行因为上文中的暴风雨,第一船漂到了肥前国,第二船漂到了肥前国松浦郡,第三船和第四船则在海上被击碎,只有小部分人漂到了肥前或者对马,大半都在海上丧生。
仁明天皇任命右中辨伴氏上为造船长官,木工三岛岛继为造船次官,将他二人派往太宰府。遣唐使则先一步返回了京都。
承和四年(837年),遣唐使再次从京都出发。仁明天皇和上次一样为他们举行了盛大的饯行仪式,并给予了丰厚的赏赐。然而,这次遣唐船从肥前国松浦郡旻乐埼出海,再次遇上风浪,第一船与第四船漂到壹岐,第二船漂到值贺岛,所有人都历尽艰辛才得以靠岸。
太宰府及遣唐使将海上的艰辛上奏仁明天皇。于是,第三次出发时,仁明天皇下令:从遣唐使出发到回朝期间,五畿七道各国都必须转读《海龙王经》与《大般若经》。
遣唐使一行出发时,副使小野篁称病不发,勘发遣唐使右近卫中将藤原助向仁明天皇上奏此事。小野篁因此获罪。《续日本后纪》承和五年(838年)十二月条记载:
承和五年(838年)十二月十五日,敕曰:小野篁,内舍纶旨,出使外境,而称病故不遂国令,准据律例,可处绞刑,宜降死罪一等,处之远流,仍配流隐岐国。
初造舶使造舶之日,先自定其次第,名之非古例也,使等任之,各驾而去。一漂回后,大使(藤原常嗣)上奏,更复卜定,换其次第。第二船改为第一,大使(藤原常嗣)驾之(因第一船略有漏水),于是,副使(小野)篁怨怼佯病而留,遂怀幽愤,作《西道谣》,以刺遣唐使之役也。其词牵与多犯忌讳,嵯峨上皇览之,大怒令论其罪,故有此窜谪。
《水镜》记载:
(前略)数度欲遣小野篁于唐,而其称病不出,并作文讽刺遣唐之行,称之无益于民。嵯峨法皇观之大怒,遂处流放。承和六年(839年),小野篁流放隐岐。
“我向茫茫岛上行,生涯从此类浮萍。孤舟一棹成千里,借语渔人告友朋。”
这首诗就是小野篁当时所作。
承和六年(839年)八月,遣唐使等率领七艘大船,从大唐返回肥前国生属岛。承和六年(839年)九月,遣唐使一行抵达京师。《续日本后纪》记载:
承和六年(839年)九月甲午,十六日,遣唐持节大使参议正四位下行左大辨兼太宰权帅藤原朝臣常嗣(即藤原常嗣)进节刀。
承和六年(839年)九月乙未,十七日,(仁明)天皇御紫宸殿,右大臣藤原三守,奏大唐敕书,独召大使(藤原)常嗣,升至东阶,天颜咫尺,敕曰:远涉危难之途,平安归来,嘉赐大坐。(藤原)常嗣称唯,拜舞庭中。更召殿上置酒焉,于时使旨及路中艰难,一一以闻。内侍持御被一条、御衣一袭伫立,大臣(藤原三守)命(藤原)常嗣朝臣云:今敕,汝衔国令,远涉沧海,每闻险难,怜愍殊深,仍赐缠头物。即称唯。赐御被,拜舞退出。
随后,仁明天皇将遣唐大使藤原常嗣升至从三位,将判官长岑高名升至从五位上,判官菅原善主升至从五位下,并追封在大唐去世的判官藤原丰并为从五位上,可见当时朝廷对遣唐之事的重视。
承和六年(839年)十月,朝廷将遣唐使带回来的大唐物品进献神宫,并在建礼门前建了三个帐篷,让内藏寮官人及内侍等在此售卖遣唐使带回来的大唐货品,并称之为“宫市”。
《神皇正统记》记载:
遣唐使(中略)归朝之后,将彼国宝物于建礼门前设市出售,并赐群臣。
多年之后,这件事依然为人津津乐道,可见当时的盛况。
本次出使的第二船于承和七年(840年)六月归国。《续日本后纪》记载:
遣唐第二舶,海中遇逆风,漂着南海贼地,相战之时,所得兵器,五尺矛一枚等献之,不似中国之兵仗。
可见他们确实是漂到了南洋的蕃地后才回来。
通过以上记录,可以看到当时遣唐使往返两国,耗资巨大,举国上下为之烦劳。所以宇多天皇宽平六年(894年)任命菅原道真为遣唐使时,菅原道真上表劝谏,于是,从此废除了遣唐使制度(参照第六章第三节)。
菅原道真
二、赦免小野篁
承和七年(840年)六月,小野篁获得赦免。《续日本后纪》记载:
承和七年(840年)七月辛酉,十七日,流人小野篁入京,被黄衣以拜谢。
《水镜》记载:
(承和)七年(840年)六月,小野篁被召回,尚无官位,着黄色上衣入京。
从中可以略知当时对于服饰颜色的规定。
据说,小野篁被发配到隐岐的途中,赋了一首七十韵《谪行吟》。《谪行吟》文辞秀丽,众人传唱,最终传到仁明天皇耳中。《续日本后纪》承和八年(841年)闰九月记载:
授无位小野朝臣篁(即小野篁)正五位下,下诏曰:(小野)篁虽期奉国,犹悔失晨,朕顾惟旧,且爱文才,故降优赏,殊复本位。
虽然史书这么记载,但小野篁能够被赦免回京,应该不仅仅因为文才出众,可能也因为有人暗中为他求情。当时,小野篁的妻室是右大臣藤原三守的女儿。藤原三守的夫人则是橘清友的女儿、嵯峨皇后的妹妹,也就是天皇的外戚。藤原三守的妹妹藤原美都子也是嵯峨太上天皇的尚侍。这些人应该都替小野篁在仁明天皇或嵯峨太上天皇面前求过情。
另外,小野篁求娶藤原三守之女的文章,被收录在《本朝文粹》之中。本书摘抄全文如下,以供读者参详。该书用“野相公”称呼小野篁,可知他后来升到了参议左大辨之职,所以才会得到这个称呼。《本朝文粹》中《奉右大臣(藤原三守)书》一文如下:
学生小野篁诚恐诚惶谨言:窃以仁山受尘,滔汉之势宴峙;智水容露,灌浴之润良流。是以尼公(孔子)结好于缧绁之生,吕公附嫔于驿亭之士。刚柔之位,不可得失。配偶之道,其来尚矣。传承,贤第十二娘,四德无双,六行不欠,所谓君子之好仇,良人之高媛者也。篁,才非马卿,弹琴未能;身非凤史,吹箫犹拙。独对寒窗,恨日月之易过;孤卧冷席,叹长夜之不曙。幸愿蒙府君之恩许,共同穴偕老之义,不堪宵蛾拂烛之谜,敢切朝藿向曦之务。
篁诚惶诚恐谨言
这样的言辞,即便在现在看来,也算十分唐突了。然而,小野篁甚至敢赋《西道谣》讥讽遣唐使一事,所以写出这样的文章也不足为奇。《宇治拾遗物语》中记载了这样一个故事:
嵯峨天皇在位时,有一个叫小野篁的人。当时,有人在皇宫内立了一块牌子,写着“无恶善”三个字。
嵯峨天皇对小野篁说:“你来念念看。”
小野篁回答道:“臣虽会念,但这句话大不敬,臣不敢念。”
嵯峨天皇依然说:“总之你先念念看。”
小野篁说:“这几个字念作‘无峨(嵯峨天皇的峨与恶同音)善’,意思是诅咒天皇您。”
嵯峨天皇说:“既然你能读出来,那么写这块牌子的人,除了你还能有谁呢?”
小野篁说:“如果是我写的,那么我就算知道怎么读,也不会老老实实读出来啊!”
嵯峨天皇说:“你的意思是说,不管谁写的,只要是文字,你就都会读?”
小野篁说:“正是。”
于是,嵯峨天皇写了十二个片假名“子”(ね)字
让小野篁读。
小野篁开口读道:“猫之子为子猫,狮子之子为子狮子。”
嵯峨天皇闻言,面露笑容,于是,这件事就这样不了了之了。
这个故事的后半部分或许是后人的附会,不过,前半段的“无恶善”却是历史上发生过的真实事件。因此也能佐证小野篁确实是个有话直说的人。
不过,宫中会出现“无恶(峨)善”几个字,恐怕也是嵯峨天皇退位后依然参与朝政,导致了一部分人内心暗暗不满吧。