购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

1554年2月11日周日

伦敦 伦敦塔

他们允许母亲和凯瑟琳探访父亲,凯瑟琳遂了父母的愿,让他们单独在一起,自己来到我房间。

她不知道要和我说什么,我也没有什么对她说的。我们坐在尴尬的沉默中,她哭了一小会儿,用长裙的袖子盖住自己的抽泣声。她坐得那么近,还用泪汪汪的眼睛盯着我,我完全无法学习、写东西和祈祷,甚至都没法倾听自己内心的想法,只是被她的后悔、恐惧与悲伤弄得心绪不宁。我感觉自己好像在一桶黄油里翻搅,正变得令人作呕。我不想让一天剩下的日子都这样度过,因为我还想写一篇约翰·费克纳姆和我争辩的记录,里面要记述我打败他错误思想的过程。我还想为自己在断头台上的时候准备一场演讲,想通过不断思考来麻木自己的感受。

我们可以听到手推车推着木头驶过的声音,还有工人们大声喊着要各种工具,引导推车到绿塔去的声音,他们在搭建刑台。木头在卵石路上的震动、锯子的拉扯、锤子的敲击,每一声都让凯瑟琳更畏缩。她的脸就和脱了脂的牛奶一样白,双眼又如墨水般沉郁。

“我会因为自己的信仰而死。”我突然对她说。

“你之所以会死是因为父亲加入了反抗女王的军队,”她爆发了,“他甚至不是为你而死!”

“他们或许这么说,”我平静地答道,“但女王已经背弃了那些相信上帝真相的人们,背弃了人们可以自由选择信仰的诺言,将国家置于罗马主教和西班牙贵族 的号令之下。因为我的信仰仍未改变,她便转来对付我,判了我死刑。”

凯瑟琳用手把耳朵捂上。“我不想听这些叛国的事。”

“你从来不听任何事。”

“父亲已经让我们失去了一切,”她说,“我们现在一无所有了。”

“我们失去的不过是尘世间的事物,”我答道,“它们对我毫无意义。”

“那布拉德盖特呢?布拉德盖特对你来说也没意义吗?你为什么要说这些话?那是我们的家啊!”

“你应该想想上帝在天上的家。”

“简,”她乞求道,“在我离开前,求你像亲姐妹那样对我说句好话吧。”

“我做不到,”我简单地回绝了她,“我必须将我的心神放在我的旅程和那充满欢愉的目的地上。”

“你会在吉尔福德死前见他一面吗?他说想见你。他还是你的丈夫吗?你们会最后团聚一次吗?他想和你道个别。”

我不耐烦地摇了摇头,对她的多愁善感嗤之以鼻。“不会!我不会去见他!除了费克纳姆兄弟,我谁都不想见。”

“他是个本笃会的僧侣!”她尖叫道,“你为什么想见他而不是吉尔福德?”

“因为费克纳姆兄弟知道我是殉道者。”我的脸颊发烫,“在你们所有人中,只有他和女王知道我是为信仰而死,所以我只想见他一面,这也是为什么他会和我一起赴刑场。”

“如果你承认这件事和你的信仰没关系,那你就不用死了!这本来就和你的信仰无关,只是因为父亲为伊丽莎白公主举兵反叛而已!”

“这就是为什么我不会和你或者吉尔福德说话,”我突然怒火中烧,“那些人想让我明白这不过是个愚人做的糊涂事,最后却葬送了自己女儿的性命,他不过是个马前卒而已。没错!父亲是应该把我救出来,只是他又为了另一个人四处征战,他的失败让我丢了命!”我心中满是愤怒与悲伤,提高了嗓门,朝着凯瑟琳大声喊着,上气不接下气。我觉得自己得回到平和安宁的状态。这就是我为什么不能与世俗之人争辩这些世俗之事;这就是为什么我没法忍受见到她,见到他们任何人;这就是为什么我只想用不断的思考来麻木自己的感受。

她的嘴呆呆地张着,双眼圆睁,轻声说道:“他已经把我们毁了。”

“我不会在死前想这些东西,”我愤然地朝她低语道,“我不会为愚蠢的错误而死,只会为信仰献上生命。我永远不会死,父亲亦然,我们会在天国相会。”

我给父亲写了封信。我一直坚信他永远不会死,如今我已启程,却毫不怀疑自己会在旅途的尽头与他会面。

父亲,愿上帝宽恕你……上帝带走了你的两个孩子,亦即我和我的丈夫。但我以最谦恭的姿态恳请您,不要觉得自己永远失去了我们,而是要相信我们凭借失去这易朽的肉身,赢得了永恒的生命。于我而言,我已在此生为父赢得荣光,亦会在来世为你祈祷。 GONp6nkzOL15IBCUEsM5uvXk7dNUbgEoIDiFmx/ehk4PRSNWqcovsatcvtwNQsTH

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×