参考译文
以前我不知道
无论春夏,月亮每晚都会升起
以前我不知道
思念,会如此痛彻心扉
以前我不知道
月光,是这般皎洁明亮
以前我不知道
皎洁的月亮,也会满怀悲伤
《金草地》描写了一个深山沟里春意盎然的景象。诗人将生动的春天形象和爱人的坟墓对应起来,让读者能感受到“我”的孤独和悲伤。这首诗散发着浓郁的民族情感,体现了金素月创作初期一贯的情与恨并存的诗歌风格。
잔디
잔디
금잔디
심심 산천(深深山川)에 붙는 불은
가신 임 무덤 가에 금잔디
봄이 왔네, 봄빛이 왔네,
버드나무 끝에도 실가지에
봄빛이 왔네, 봄날이 왔네.
심심 산천에도 금잔디에.
生词短语
잔디【名】草地,草皮
불이 붙다【短语】着火
무덤【名】坟墓
봄빛【名】春色,春光
버드나무【名】柳树
봄날【名】春天
실가지【名】细枝