参考译文
那支离破碎的名字啊!
那飘散在空中的名字啊!
那呼唤不应的名字啊!
使我声断气绝的名字啊!
深藏心中的那句话
终究未能表白
我深爱的人啊!
我深爱的人啊!
红日欲沉西山
群鹿声声悲鸣
在孤寂的远山上
我呼唤着你的名字
满怀悲伤
声声呼唤
悲怆之声穿越虚空
无奈这天地苍茫
纵然化身岩石
使我声断气绝的名字啊!
我深爱的人啊!
我深爱的人啊!
《山有花》是一首优美简洁的自由诗,是金素月的经典代表作。诗人将孤独而纯真的生活面貌比作花,将自己孤零零地独自生活的样子用含蓄的语言表现了出来。
산에는 꽃 피네.
꽃이 피네.
갈 봄 여름 없이
꽃이 피네.
산에
산에
피는 꽃은
저만치 혼자서 피어 있네.
산에서 우는 작은 새여
꽃이 좋아
산에서 사노라네.
산에는 꽃 지네.
꽃이 지네.
갈 봄 여름 없이
꽃이 지네.
生词短语
꽃【名】花
피다【动】开(花)
갈【名】秋(“가을”的缩略形式)
봄【名】春
여름【名】夏
저만치【副】那么
혼자서【副】单独,独自
울다【动】哭,啼,鸣叫
지다【动】枯萎,凋谢