参考译文
我是渡船,
你是行人。
你用脏鞋将我踩踏,
我拥着你渡过江河。
任河流深浅缓急,
只愿拥你渡河。
若你尚未到来,
我便日夜将你等待,
任凭风霜雪雨。
而当你到达彼岸,
便头也不回径直离去。
但我深知,你终会再来。
我默默地等待,
任日往月来容颜逝去。
我是渡船,
你是行人。
《爱的理由》这首诗的主题是“真爱”。诗歌语言简明,情感丰富真切。诗中采用了对比反衬、意象强调的艺术表现手法,再现了诗人对“你”忠贞不渝的爱恋之情。
내가 당신을 사랑하는 것은
까닭이 없는 것이 아닙니다.
다른 사람들은 나의 홍안만을 사랑하지마는
당신은 나의 백발도 사랑하는 까닭입니다.
내가 당신을 그리워하는 것은
까닭이 없는 것이 아닙니다.
다른 사람들은 나의 미소만을 사랑하지마는
당신은 나의 눈물도 사랑하는 까닭입니다.
내가 당신을 기다리는 것은
까닭이 없는 것이 아닙니다.
다른 사람들은 나의 건강만을 사랑하지마는
당신은 나의 죽음도 사랑하는 까닭입니다.
生词短语
홍안【名】红颜
백발【名】白发
그리워하다【动】思念
미소【名】微笑
눈물【名】泪水
기다리다【动】等待
건강【名】健康
죽음【名】死亡