晚云在暮天上散锦,
溪水在残日里流金;
我瘦长的影子飘在地上,
像山间古树的寂寞的幽灵。
远山啼哭得紫了,
哀悼着白日的长终;
落叶却飞舞欢迎
幽夜的衣角,那一片清风。
荒冢里流出幽古的芬芳,
在老树枝头把蝙蝠迷上,
它们缠绵琐细的私语
在晚烟中低低地回荡。
幽夜偷偷地从天末归来,
我独自还恋恋地徘徊;
在这寂寞的心间,我是
消隐了忧愁,消隐了欢快。
一、二两句化用了李清照《永遇乐》的头两句“落日熔金,暮云合璧”。
三、四两句仿佛是李清照词句“人在何处”的回答。“我”的影子像“寂寞的幽灵”,太过悲凄。
用拟人的手法描写在暮色中因天色灰暗而略呈紫色的远山。它哭泣着哀悼白天的结束,而飞舞的落叶却在欢迎即将到来的暗夜。
仍在留恋夕阳、徘徊其间的“我”被留在了漫长无边的黑夜里,一种说不清道不明的孤独扑面而来。