购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

原文译注

茶者,南方之嘉木也。一尺、二尺乃至数十尺。其巴山峡川,有两人合抱者,伐而掇( duō )之。其树如瓜芦,叶如栀子,花如白蔷薇,实如栟榈( bīng lǘ ),茎如丁香,根如胡桃。 瓜芦 木出广州,似茶,至苦涩。栟榈,蒲葵之属,其子似茶。胡桃与茶, 根皆下孕。兆至瓦砾,苗木上抽。

南方有嘉木。树高在一尺二尺,乃至数十尺。在川东鄂西一带,有两人合抱起来那么粗,需要把枝条砍下来才能采摘。茶树长得像皋卢,叶犹如栀子,花宛如白蔷薇,果实与棕榈相似,树干接近丁香,树根仿佛核桃根。 瓜芦产自广州,外形如茶一般,十分苦涩。栟榈 与蒲葵相似,种子像茶籽。胡桃与茶都是根系不断往下伸展,直到 砾土层,苗木才向上抽条生长。

其字,或从草,或从木,或草木并。 从草,当作“茶”,其 字出《开元文字音义》;从木,当作“ ”,其字出《本草》;草木 并,作“荼”( ),其字出《尔雅》。其名,一曰茶,二曰槚( jiǎ ),三曰 shè ),四曰茗,五曰荈( chuǎn )。周公云:“槚,苦荼。”扬执戟云:“蜀西南人谓茶曰 。”郭弘农云:“早取为茶,晚取为茗,或一曰荈耳。”

“茶”字,或从“草”部,或从“木”部,或草木两部首兼从。 从“草”部,应当写作“茶”,这个字出自《开元文字音义》。从“木”部, 应当写作“ ”,这个字出自《本草》。草木两部首兼从,应当写作 “荼”,这个字出自《尔雅》。 茶的名称:一叫茶,二叫槚,三叫 ,四叫茗,五叫荈。 周公说:“槚,就是苦茶。”扬雄说:“成都西南 部的人将茶称为 。”郭璞说:“早采的为茶,晚采的为茗或者荈。”

其地,上者生烂石,中者生砾壤,下者生黄土。 凡艺而不实 ,植而罕茂,法如种瓜 ,三岁可采。野者上,园者次。阳崖阴林,紫者上,绿者次;笋者上,牙者次;叶卷上,叶舒次。阴山坡谷者,不堪采掇,性凝滞,结瘕( jiǎ )疾。

茶树生长的土壤,上者生烂石,中者生砾壤,下者生黄土。

但凡种植茶树,要用实生种子,移栽的植株很少能生长得茂盛,按照种瓜的方法种茶,三年即可采摘。

野生茶树为上,茶园种植的为次。生长在向阳山坡并有树林遮阴的茶树,芽叶呈现紫色为上,绿色为次;形如笋的为上,牙状为次;叶面背卷为上,叶面舒展为次。生长在阴面坡谷的茶树,不值得采摘,因其性状凝滞,饮后容易患上腹中结块的病。

茶之为用,味至寒,为饮最宜。精行俭德之人,若热渴、凝闷、脑疼、目涩,四支烦、百节不舒,聊四五啜( chuò ),与醍醐( tí hú )、甘露抗衡也。

茶的效用,因其性属寒,作为饮品最合适。心行洁净、俭以养德之人,如果感到体热、口渴、胸闷、头疼、眼涩、四肢无力、关节不舒服,喝上四五口茶,可以与饮醍醐、甘露相媲美。

采不时,造不精,杂以卉莽,饮之成疾。茶为累也,亦犹人参。上者生上党,中者生百济、新罗,下者生高丽。有生泽州、易州、幽州、檀州者,为药无效,况非此者?设服荠苨( jì nǐ ),使六疾不瘳( chōu ),知人参为累,则茶累尽矣。

采摘不按时令,制作不够精细,混杂着其他杂草,饮用这样的茶会生病。

人会受累于茶,这与选择人参道理一样。上等的人参生长在上党,中等的人参生长在百济、新罗,下等的人参生长在高句丽。有一些生长于泽州、易州、幽州、檀州的人参,作为药物没有功效,何况连这些都不是的呢?假设服用的是地参,那么疾病就不能痊愈。知晓人参之累,就能知晓茶叶之累。 NOxHzR+xtg2NS1dPVFivQxUd4Ny1OVl33HK5fjuEAp2kCcjU4dWTImDZBi/HfkDZ

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×