〔宋〕欧阳修
去 年 (平) 元 夜 (仄) 时 (平) 〔1〕 , 花 市 (仄) 灯 (平) 如 (平) 昼 (△) 〔2〕 。 月 上 (仄) 柳 (仄) 梢 (平) 头 (平) , 人 约 (仄) 黄 (平) 昏 (平) 后 (△) 。
今 年 (平) 元 夜 (仄) 时 (平) , 月 与 (仄) 灯 (平) 依 (平) 旧 (△) 。 不 见 (仄) 去 (仄) 年 (平) 人 (平) , 泪 湿 (仄) 春 (平) 衫 (平) 袖 (△) 。
〔1〕元夜:即元夕,农历正月十五日,为元宵节,亦称上元节。
〔2〕花市:繁华热闹的街市。
【评析】此词一说为女词人朱淑真所作,见于她的词集《断肠集》。但曾慥《乐府雅词》认为是欧阳修所作,应较可信。正因为《断肠集》中收了这首词,联系到她的不幸婚姻遭遇,所以有些卫道者就骂朱淑真为“失行妇人”。这是一种偏见。封建时代女子所遇不淑,比比皆是,偶然另有追求,也无可厚非,岂能轻易加以“失行”之罪?何况朱氏所作,词句含蓄蕴藉,此词未必就出自其手呢?这首小令其实是一篇很纯真的爱情词。读罢全词,会使人起一种悲凉惆怅的情感。旧情不再,物是人非,惟有饮泣吞声而已。词通过今与昔,身外的热闹欢乐——光风霁月,灯市如昼——与内心的孤独哀伤的强烈对比,反映出女主人公的情感世界,引起后人对她的无限同情与共鸣。“月上”两句,写得那么旖旎温馨,令多少青年男女为之心迷神往;“不见”两句,又是写得那样黯然神伤,令世上那些有情无缘者痛苦不堪。
【说明】《生查子》,本名《生楂子》。双调,四十字。上下片各两仄韵。词多抒写抑郁之情。此调上下片首句欧词作“●平平仄平”,而较多作者则作“●仄●平平”。