第2章助词 |
|
~は
~が
~を
~の
~へ
音频 01.mp3
~は
意1: 大主语
注意: 能够带动长句子和数个谓语,同时与句尾的谓语相呼应
接续: 名词
例句: 荒 (あら) 川 (かわ) さん は イタリア 語 (ご) が 上 (じょう) 手 (ず) です。
直译:荒川意大利语好。
意2: 强调
重点: 强调其他助词、副词、数量词
注意: 对比性的强调
接续: 助词、副词、数量词
例句: 彼 (かれ) は 事 (じ) 務 (む) 所 (しょ) に は いません。
直译:他不在事务所。
意3: 对比
接续: 名词
例句: スイカ は 好 (す) きだけど、 桃 (もも) は 苦 (にが) 手 (て) です。
直译:西瓜喜欢,但是桃不擅长。
意译:喜欢吃西瓜,但是不喜欢吃桃。
~が
意1: 小主语
注意: 不能够带动长句子和数个谓语,同时不能添加过长的定语
重点: 谓语是自动词、形容词、形容动词、动词的可能形、动词的被动形的时候,如果它们的主语不是大主语则要用「が」
接续: 名词
例句: 荒 (あら) 川 (かわ) さんはイタリア 語 (ご) が 上 (じょう) 手 (ず) です。
直译:荒川意大利语好。
意2: 强调主语
接续: 名词
例句: 鵜 (う) 飼 (かい) 先 (せん) 生 (せい) が この 大 (だい) 学 (がく) の 学 (がく) 長 (ちょう) です。
直译:鹈饲老师才是(就是、正是)这所大学的校长。
~を
意1: 把
注意: 谓语是他动词、动词的使役形时,它们的前面用「を」
接续: 名词
例句: 字 (じ) を 五 (ご) 回 (かい) 書 (か) きました。
直译:把字写了五遍。
意2: 移动
注意: 谓语是表示移动的自动词
接续: 名词
例句: 鳥 (とり) は 空 (そら) を 飛 (と) んでいます。
直译:鸟在空中飞。
~の
起源: 「 乃 (の) 」
意1: 所属关系,相当于“>”(大于号)
意思: 的
接续: 名词
例句: 服 (ふく) の ボタンがとれています。
直译:衣服的扣子掉了。
意2: 名词和名词之间的接续,相当于“+”(加号)
注意: 日语中,只要不是专有名词,名词和名词之间则需要加「の」
接续: 名词
例句: 私 (わたし) はこ の 会 (かい) 社 (しゃ) の 経 (けい) 理 (り) の 三 (み) 浦 (うら) です。
直译:我是这家公司的会计三浦。
意3: 代替名词
接续: 名词
例句: これは 船 (ふな) 井 (い) さんの 書 (しょ) 類 (るい) です。 谷 (たに) 村 (むら) さん の は 明日 (あした) 持 (も) ってきます。
直译:这是船井的材料。谷村的明天拿来。
意4: 小小主语
注意: は(大主语)>が(小主语)>の(小小主语)
接续: 名词
例句: 五十嵐 (いがらし) さん は 、 私 (わたし) が 日 (に) 本 (ほん) にいる 時 (とき) の 一 (いち) 番 (ばん) 仲 (なか) の いい 友 (とも) 達 (だち) でした。
直译:五十岚是我在日本时关系最好的朋友。
~へ
起源: 「 辺 (へん) 」
意1: 方向
翻译: 往
注意: 方向感强
接续: 名词
例句: 東 (ひがし) へ 行 (い) ってください。
直译:请往东走。
意2: 对象
翻译: 给
语气: 正式
注意: 「へ」后面可以加「の」或「と」,但是「に」不能
接续: 名词
例句: これは 恩 (おん) 師 (し) へ の 手 (て) 紙 (がみ) です。
直译:这是给恩师的信。
~に
意1: 方向
翻译: 往、朝、向
注意: 不可用「にの」,只能用「への」
语气: 比「へ」柔和或方向感弱
接续: 名词
例句: 速 (はや) く 家 (いえ) に 帰 (かえ) りたい。
直译:想快点儿回家。
意2: 对象
翻译: 对、跟
注意: 不可用「にの」,只能用「への」
语气: 柔和
接续: 名词
例句: 先 (せん) 生 (せい) に 相 (そう) 談 (だん) してください。
直译:请跟老师商量。
意3: 目的
语气: 柔和
接续: 名词
例句: 駅 (えき) まで 友 (とも) 達 (だち) を 迎 (むか) え に 行 (い) く。
直译:到车站去接朋友。
意译:去车站接朋友。
意4: 目标
语气: 柔和
接续: 名词
例句: 目 (もく) 標 (ひょう) に 向 (む) かって 頑 (がん) 張 (ば) る。
直译:朝着目标努力。
意5: 时间点
接续: 具体时间(非具体的时间后面不加「に」)
例句: 朝 (あさ) 六 (ろく) 時 (じ) 半 (はん) に 起 (お) きる。
直译:早上六点半起床。
~で
起源: 古语是「にて」,「に」表示“方向”,「て」表示「手」(手)
意1: 在某地做某事
接续: 名词
例句: これは 学 (がっ) 校 (こう) で 教 (おそ) わりました。
直译:这是在学校学的。
意2: 交通工具
接续: 名词
例句: 今日 (きょう) は 車 (くるま) で 来 (き) ました。
直译:今天是开车来的。
意3: 方法
接续: 名词
例句: 日 (に) 本 (ほん) 語 (ご) で どう 言 (い) いますか。
直译:用日语怎么说?
意4: 程度
接续: 名词
例句: 形 (けい) 式 (しき) はある 程 (てい) 度 (ど) で は 決 (き) まっています。
直译:形式在某种程度上是定了的。
意译:在某种程度上,形式已经定了。
意5: 范围
接续: 名词
例句: この 塾 (じゅく) で はたくさんの 学 (がく) 生 (せい) が 習 (なら) っています。
直译:在这个补习学校里,很多学生学着。
直译:有很多学生在这个补习学校里学习。
意6: 状态
接续: 名词
例句: これ で いいですか。
直译:这样行吗?
意7: 原因
接续: 名词
例句: 風邪 (かぜ) で 休 (やす) んだ。
直译:因为感冒休息了。
~も
起源: 「 猛 (もう) 」
意1: 也、连、都
注意: 每个名词后面都要加「も」
接续: 名词
例句: あれ も これ も しなければいけないから、 疲 (つか) れている。
直译:这个那个都不做不行,所以累了。
意译:什么都得做,太累了。
意2: 强调
接续: 跟数字有关的词
例句: 何 (なん) ヶ (か) 月 (げつ) も 習 (なら) っているのにまだ 上 (じょう) 手 (ず) になれない。
直译:好几个月学着,但是还不能变得好。
意译:学了好几个月,还是没有进步。
~と
起源: 「 統 (とう) 」
意1: 和
注意: 每一个并列的部分之间都要加「と」。前面的「と」表示“和”;最后一个「と」起引号的作用
接续: 名词
例句: 一 (ひと) つ 目 (め) と 二 (ふた) つ 目 (め) と 三 (み) つ 目 (め) とは、どう 違 (ちが) いますか。
直译:第一个、第二个和第三个,怎么不一样?
意译:第一个、第二个和第三个,有什么不一样?
意2: 起引号的作用
注意: 表示内容或强调
接续: 任何词
例句: 一 (ひと) つ 目 (め) と 二 (ふた) つ 目 (め) と 三 (み) つ 目 (め) と は、どう 違 (ちが) いますか。
直译:第一个、第二个和第三个,怎么不一样?
意译:第一个、第二个和第三个,有什么不一样?
~か
起源: 「 何 (か) 」
意1: 疑问、询问、责问、质问等
注意: 在一个句子当中,只要有疑问词就必须接「か」
接续: 任何词
例句: 来 (く) る か どうかまだわからない。
直译:来还是不来还不知道。
意2: 不确定
接续: 任何词
例句: いつ か また 会 (あ) えるよ。
直译:什么时候还能见面啊。
~や
起源: 「 也 (や) 」
意1: 是
注意: 古语里表示断定的「 也 (や) 」(音读)在现代主要用于方言当中;「 也 (なり) 」(训读)表示正式语气的「です」或「ですか」
接续: 任何词
例句: これ や 。
直译:是这个。
意2: 是吗?
注意: 相当于现代日语的「か」
接续: 任何词
例句: 君 (きみ) よ 知 (し) る や 。
直译:你,知道吗?
~し
解释: 「し」的意思是“强”,构成的单词有「 強 (し) いる(强迫)」;此语法表示「し」前后的两件事情同等重要
意思: 又~,又~
注意: 每一个并列的部分之间都要加「し」;用几次都可以;常与「も」搭配
接续: 谓语词(动词、形容词、助动词)的简体和敬体
例句: 結 (けっ) 果 (か) もまだわからない し 、ほっとこう。
直译:又不知道结果,别管它。
意译:又不知道结果如何,别想它了。
~から
解释: 表示起点
意思: 从~
接续: 名词
例句: 田 (た) 中 (なか) さん から 得 (え) た 情 (じょう) 報 (ほう) は 確 (かく) 実 (じつ) だ。
直译:从田中得到的信息很确实。
意译:从田中那里得到的信息很准确。
~まで
意1: 到~
用于: 任何事物(时间、地点、程度、人物等等)
接续: 名词
例句: 部 (へ) 屋 (や) の 隅 (すみ) から 隅 (すみ) まで 探 (さが) した。
直译:从房间的角落到角落,找了。
意译:找遍了房间的各个角落。
意2: 到~的地步
接续: 任何词
例句: そこ まで する 必 (ひつ) 要 (よう) はない。
直译:做到那个地步的必要没有。
意译:没有必要做到那个地步。
~より
意1: 从~
表示: 起点
注意: 一般用于写信的发信人和送东西的赠送人
区别: 比「から」语气正式
接续: 人称
例句: 田 (た) 中 (なか) 様 (さま) より 鈴 (すず) 木 (き) 様 (さま) 宛 (あ) ての 手 (て) 紙 (がみ) をお 預 (あず) かりしております。
直译:从田中给铃木的信,我们保管着。
意译:田中给铃木的信放在我们这里。
意2: 比~
接续: 任何词
例句: 今日 (きょう) は 昨日 (きのう) より 暑 (あつ) い。
直译:今天比昨天热。
~くらい/~ぐらい
解释: 「 位 (くらい) 」表示高、中、低三个程度
注意: 读清音和浊音都可以
用于: 程度高
接续: 任何词
例句: 周 (まわ) りが 騒 (さわ) がしいから、 電 (でん) 話 (わ) の 音 (おと) が 聞 (き) こえない くらい だ。
直译:周围太吵了,所以到了电话的声音听不见了的程度。
意译:周围太吵了,电话的声音都快听不见了。
用于: 程度中
意思: 左右
接续: 任何词
例句: 歩 (ある) いて 行 (い) ける くらい 近 (ちか) いです。
直译:可以走着去的程度得近。
意译:很近,可以走着去。
用于: 程度低
接续: 任何词
例句: こんな 事 (こと) くらい 子 (こ) 供 (ども) でも 知 (し) っている。
直译:这样的事的程度,即使是孩子都知道。
意译:这样的事连孩子都知道。
注意: 还可以表示大概的“时间点”和“期间段”
意思: 左右
例句: 明日 (あした) の 午後 (ごご) 三 (さん) 時 (じ) くらい に 来 (き) てください。
直译:在明天下午3点左右,请来。
意译:请于明天下午3点左右来。
例句: 昨日 (きのう) 友 (とも) 達 (だち) に 三 (さん) 時 (じ) 間 (かん) くらい 待 (ま) たされた。
直译:昨天被让朋友等了3个多小时。
意译:昨天朋友让我等了3个多小时。
~ころ/~ごろ
解释: 「 頃 (ころ) 」表示大概的“时间点”
意思: 左右
语气: 正式
注意: 读清音和浊音都可以
区别: 只能接“时间点”,不能接“时间段”
例句: 明日 (あした) 何 (なん) 時 (じ) ごろ 伺 (うかが) えばよろしいでしょうか。
直译:明天几点左右拜访好呢?
~ほど
解释: 「 程 (ほど) 」的意思是“程度高”
意思: 左右
区别: 不能用于“程度低”和“程度中”的事物
例句: 舌 (した) がとろける ほど おいしい。
直译:好吃得舌头都要融化了。
意译:太好吃了。
解释: 「 程 (ほど) 」表示大概的“期间段”
意思: 左右
语气: 正式
区别: 不能接“时间点”,只能接“时间段”
例句: 講 (こう) 義 (ぎ) は 1 (いち) 時 (じ) 間 (かん) ほど 延 (の) びた。
直译:大学的课拖延了1个小时左右。
意译:课拖延了1个小时左右。
~だけ
解释: 助词「だけ」表示多、中、少三个数量级别
用于: 数量多
注意: 需要通过上下文来判断其意
接续: 一般以「これだけ、それだけ、あれだけ」这三个副词来表示
例句: あれ だけ 残 (ざん) 業 (ぎょう) をしていれば、 給 (きゅう) 料 (りょう) をもっと 上 (あ) げてくれるはずなのに。
直译:如果加了那么多班的话,应该多给我们涨些工资啊。
意译:加了那么多班,应该多给我们涨些工资啊。
用于: 数量中
注意: 表示“相应”或“符合”,可以理解为“=”
接续: 任何词
例句: トップランキングの 大 (だい) 学 (がく) の 大 (だい) 学 (がく) 院 (いん) に 受 (う) かる だけ の 学 (がく) 力 (りょく) をつけるのは 難 (むずか) しい。
直译:具备考上与名牌的大学的研究生院相应的能力,是件困难的事情。
意译:很难拥有考上名牌大学研究生院的能力。
用于: 数量少
接续: 任何词
例句: この 商 (しょう) 品 (ひん) は 冬 (ふゆ) に だけ 発 (はつ) 売 (ばい) される。
直译:这种商品只在冬天被销售。
意译:这种商品只在冬天销售。
~のみ
解释: 是「だけ」的古语
意思: 只是~
语气: 正式
接续: 任何词
例句: この 奨 (しょう) 学 (がく) 金 (きん) は 日 (に) 本 (ほん) 人 (じん) 学 (がく) 生 (せい) のみ 応 (おう) 募 (ぼ) できる。
直译:这个奖学金只有日本学生可以申请。
~しか
解释: 「し」的意思是“强”,构成的单词有「 強 (し) いる(强迫)」;「か」表示添加;
「しか」表示加强
直译: ~是最强的,除了~以外没有其他更~的
注意: 必须接否定
意译: 只有~,除了~以外没有其他更~的
接续: 动词的原形、名词
例句: 外 (がい) 国 (こく) 語 (ご) は、フランス 語 (ご) しか できない。
直译:外语只会法语,除了法语别的不会。
~ばかり
解释: 「ば」是“把”;「か」是“加”;「り」是拟态词结尾
直译: 在添加~
意译: 全是~;光是~;净是~
口语: 「~ばっかり」
接续: 名词、动词的原形、动词的て形
例句: 休 (きゅう) 日 (じつ) は 出 (で) かけたくない、どこへ 行 (い) っても、 人 (ひと) ばっかり です。
直译:休息日不想出去,不管去哪儿,全是人。
意译:休息日不爱出去,不管去哪儿都是人。
~すら
解释: 举出极端的事物;「す」表示「それ」,「ら」表示“拉”(方向)
直译: 往那个方向
意译: 连~
注意: 通常不跟「-ば」一起使用
区别: 语气比「さえ」强
接续: 名词、助词
例句: 子 (こ) 供 (ども) すら わかることなのに、どうして 大人 (おとな) のあなたがわからないの?
直译:连孩子都明白的事,为什么大人的你不明白啊?
意译:连孩子都明白的事,为什么你这个大人不明白啊?
~さえ
解释: 举出极端的事物;「さ」表示「それ」,「え」是表示“方向”的「へ」
直译: 往那个方向
意译: 连~
注意: 常用「~さえ-ば」,表示“只要~就~”
区别: 语气比「すら」弱
接续: 名词、助词
例句: 社 (しゃ) 長 (ちょう) に さえ 対 (たい) 応 (おう) のできない 問 (もん) 題 (だい) だから、 下 (した) っ 端 (ぱ) の 私 (わたし) に 対 (たい) 応 (おう) できるはずがない。
直译:连对于社长都无法应对的问题,所以对于小卒子的我,不可能能够应对。
意译:这个问题连社长都无法应对,我这样的小职员就更不可能应对了。
例句: 反 (はん) 則 (そく) さえ しなけれ ば 、 勝 (か) っていたのに…
直译:只要不犯规,那时候已经赢了……
意译:只要不犯规就能赢了,可是现在……
~こそ
解释: 强调前面的名词;「こ」相当于表示方向的“过”,「そ」是「それ」
直译: 往那个方向
意译: 正是~;的确~
注意: 「-ばこそ」是「~からこそ」(正是因为~)的古语
接续: 名词
例句: 「 宜 (よろ) しくお 願 (ねが) いいたします。」「こちら こそ 宜 (よろ) しくお 願 (ねが) いいたします。」
直译:“请您多关照。”“我正是要请您多关照呢。”
意译:“请您多关照。”“我才要请您多关照呢。”
例句: 河 (こう) 野 (の) さんは 言 (こと) 葉 (ば) 遣 (づか) い こそ 悪 (わる) いが、 本 (ほん) 当 (とう) は 心 (こころ) の 優 (やさ) しい 人 (ひと) だよ。
直译:河野说话方式的确不好,但是其实是一个心地善良的人。
例句: 子 (こ) 供 (ども) のためを 思 (おも) え ばこそ 、アルバイトしながら 通 (つう) 学 (がく) させている。
直译:正是因为为了孩子,让孩子一边打工一边上学。
意译:正是因为为了孩子着想才让孩子边打工边上学。
以上助词的大致关系网见下图。
语法关系图
~から
解释: 接续助词(接在谓语词后)
表示: 原因
语气: 主观
接续: 谓语词(动词、形容词、助动词)的简体和敬体
例句: 内 (ない) 陸 (りく) だ から 、 空 (くう) 気 (き) が 乾 (かん) 燥 (そう) している。
直译:因为是内陆,所以空气干燥。
意译:因为是内陆,所以空气很干燥。
~ので
解释: 接续助词(接在谓语词后);「の」是名词化;「で」表示原因
表示: 原因
语气: 客观
接续: 动词和形容词的简体和敬体、形容动词和名词加な
例句: 経 (けい) 験 (けん) がまだ 浅 (あさ) い ので 、 宜 (よろ) しくお 願 (ねが) いいたします。
直译:经验还浅,所以请您多关照。
意译:经验不足,请多关照。
~が
重点: 口语是「けれども→けれど→けど」(从左往右口语化的程度越来越高)
意1: 顺接(单纯接续两个句子)
语气: 正式
接续: 谓语词(动词、形容词、助动词)的简体和敬体
例句: 失 (しつ) 礼 (れい) です が 、お 名 (な) 前 (まえ) を 教 (おし) えていただけませんか。
直译:很失礼,能不能请您告诉我您的名字。
意译:抱歉,能不能请您告诉我您的名字。
意2: 逆接(转折)
注意: 完全性转折
翻译: 虽然~但是~
语气: 正式
接续: 谓语词(动词、形容词、助动词)的简体和敬体
例句: メールを 出 (だ) した が 、 先 (せん) 方 (ぽう) からの 返 (へん) 事 (じ) はまだ 来 (き) ていない。
直译:发了邮件,但是从对方的回信还没有来。
意译:发了邮件,但是对方还没回信。
意3: 省略后句(为了使语气变得柔和)
注意: 省略号是3个点儿
语气: 正式
接续: 谓语词(动词、形容词、助动词)的简体和敬体
例句: こちらのほうが 正 (ただ) しいと 思 (おも) います が …
直译:我觉得这个更正确……
~のに
解释: 「の」是名词化;「に」表示方向
注意: 完全性转折
意思: 虽然~但是~
语气: 惊讶或消极
接续: 动词和形容词的简体、形容动词和名词加な
例句: 彼 (かの) 女 (じょ) は 日 (に) 本 (ほん) 語 (ご) を 半 (はん) 年 (とし) しか 習 (なら) っていない のに 、もうこんなにしゃべれるのよ。
直译:她只学了半年,日语就已经这么能说了。
意译:她才学了半年日语就这么能说了。
-ても
解释: 「て」是动词和形容词的中顿;「も」表示强调
注意: 让步性转折
意思: 即使~、尽管~、不管~、无论~
变形: 动词和形容词的て形(变形规律参照第一章的第二节)
例句: 彼 (かれ) に 聞 (き) い ても わからないと 思 (おも) う。
直译:估计即使问了他也不知道。
例句: 忙 (いそが) しく ても 体 (からだ) を 鍛 (きた) えています。
直译:即使忙也在锻炼身体。
~でも
解释: 「で」是「です」的中顿;「も」表示强调
注意: 让步性转折
意思: 即使~、尽管~、不管~、无论~
接续: 名词、形容动词
例句: 簡 (かん) 単 (たん) なこと でも 、まじめに 対 (たい) 応 (おう) しなければならない。
直译:即使是简单的事情,也不认真对应不成。
意译:即使是简单的事情,也必须认真去做。
例句: 嫌 (いや) でも しょうがない。
直译:即使讨厌,也没有办法。
~とも
解释: 「と」表示引号;「も」表示强调
注意: 让步性转折
意思: 即使~、尽管~、不管~、无论~
变形: 动词的意志形(变形规律参照第一章的第二节)
例句: 留 (りゅう) 学 (がく) しよう とも 、そのための 資 (し) 金 (きん) がまだ 集 (あつ) まらない。
直译:即使要留学,为了它的资金还筹集不到。
意译:即使有留学的意愿,也还未筹到资金。
~ども
注意: 让步性转折
意思: 即使~、尽管~、不管~、无论~
接续: 固定搭配。如「けれども」、「いえども」等
例句: 無 (ぶ) 事 (じ) に 合 (ごう) 格 (かく) した けれども 、 理 (り) 解 (かい) の 浅 (あさ) い 内 (ない) 容 (よう) はもう 一 (いち) 度 (ど) しっかり 復 (ふく) 習 (しゅう) する 必 (ひつ) 要 (よう) がある。
直译:平安无事地合格了,但是,理解浅的内容再一遍好好地复习的必要有。
意译:平安无事地合格了,但是理解不深的内容还要好好复习一遍。
~と
重点: 在「と、ば、たら、なら」里,最重要的是顺序。「と」和「なら」分别表示极端,「と」代表“条件性”的极端,「なら」代表“假定性”的极端
解释: 「と」可以理解为“脱(落)、突(发)”,表示出现的某种事物马上就会脱落出或突发下一种事物,即表示条件性强或速度快
意思: 只要~;一~就~
注意: 后句里不能用“义务、许可、命令、意志”的表达方式
接续: 谓语词(动词、形容词、助动词)的原形
例句: 長 (ちょう) 時 (じ) 間 (かん) 本 (ほん) を 読 (よ) む と 目 (め) が 疲 (つか) れる。
直译:有长时间看书这个条件,就会有眼睛疲劳这个结果。
意译:一长时间看书,眼睛就会疲劳。
-ば
重点: 在「と、ば、たら、なら」里,最重要的是顺序。「と」和「なら」分别表示极端,「と」代表“条件性”的极端,「なら」代表“假定性”的极端
解释: 「ば」的条件性比「と」弱,表示较弱的条件的“如果”;同时「ば」还是古语中表示原因的「~から」和表示并列的「~し」
意思: 只要~;如果~;因为~;又~
注意: 后句里不能用“义务、许可、命令、意志”的表达方式
变形: ば形(变形规律参照第一章的第二节)
例句: 余 (よ) 裕 (ゆう) があれ ば 、また 何 (なに) かを 習 (なら) いたい。
直译:如果有富余,想再学点儿什么。
-たら
重点: 在「と、ば、たら、なら」里,最重要的是顺序。「と」和「なら」分别表示极端,「と」代表“条件性”的极端,「なら」代表“假定性”的极端
解释: 「た」相当于「て」,表示“~了”;「ら」在古语里表示假设
意思: 如果~;之后~(后句是将来时);结果~(后句是过去式)
区别: 都表示“如果”的意思时,「ば」语气正式、「たら」语气柔和
变形: 动词的た形的简体(变形规律参照第一章的第二节)
重点: 后句用于将来时
意思: 做了~之后
例句: 家 (いえ) に 着 (つ) い たら 連 (れん) 絡 (らく) してね。
直译:到家了,联系啊。
意译:到家后跟我联系啊。
重点: 后句用于过去式
意思: 做了~之后,结果~
着重: 发现了某事或与自己的假设相反
例句: 窓 (まど) を 開 (あ) け たら 雪 (ゆき) が 降 (ふ) っていた。
直译:打开了窗户,结果,下雪了。
意译:打开窗户,结果发现下雪了。
例句: 行 (い) っ たら 、 彼 (かれ) はいなかった。
直译:去了,结果,他没在。
意译:去了,结果他没在。
~なら
准则: 在「と、ば、たら、なら」里,最重要的是顺序。「と」和「なら」分别表示极端,「と」代表“条件性”的极端,「なら」代表“假定性”的极端
意思: 假设~(前面接谓语词);如果~(前面接名词)
注意: 假设过去的时候,因为要表示过去的状态,所以后句与「-ていた」相呼应
接续: 动词和形容词的简体及形容动词接「なら」表示“假设”;名词接「なら」表示“如果”
例句: 私 (わたし) はあの 時 (とき) よく 左 (さ) 右 (ゆう) を 確 (かく) 認 (にん) した なら 、 走 (はし) ってきた 自 (じ) 転 (てん) 車 (しゃ) にぶつかっていなかっただろう。
直译:假设我那时左右好好确认的话,骑过来的自行车,不撞上了。
意译:如果我那时左右好好确认的话,就不会撞到骑过来的自行车了。
例句: 今 (いま) 残 (ざん) 業 (ぎょう) している なら 、 夜 (や) 食 (しょく) を 用 (よう) 意 (い) して 届 (とど) けるよ。
直译:假设现在在加班的话,做夜宵送去。
意译:要是你现在在加班的话,我做夜宵给你送去。
例句: 夕 (ゆう) 方 (がた) に 小 (こ) 包 (づつみ) が 届 (とど) く なら 、 午 (ご) 前 (ぜん) 中 (ちゅう) に 買 (か) い 物 (もの) を 済 (す) ませておこう。
直译:假设在傍晚包裹送到,上午把东西买完吧。
意译:如果包裹傍晚送到,那上午去买东西吧。
语法关系图
-ずつ
解释: 「ずつ」是「つつ」的浊音化,相当于“次次~”
直译: 次次~
意译: 每个~
着重: 每个都要有份儿
接续: 数量词
例句: この 3 (さん) 種 (しゅ) 類 (るい) の 薬 (くすり) は 4 (よ) 時 (じ) 間 (かん) おきに 1 (いち) 錠 (じょう) ずつ 飲 (の) むこと。
直译:这3种药,每隔4小时,每种1片,吃,正式的命令。
意译:这3种药必须每隔4小时每种各吃1片。
-つつ
意1: (虽然)次次~
词性: 名词
注意: 「-つつ」后加表示强调的「も」构成「-つつも」,表示转折(虽然次次~,但是~)
接续: 动词的连用形
例句: 悪 (わる) いと 知 (し) り つつも 、ついやってしまうのが、ギャンブルだ。
直译:次次知道不好,但是终于不由自主地去做的是赌博。
意译:虽然次次都知道不好,但还是不由自主地去赌博。
例句: 参 (さん) 考 (こう) 書 (しょ) を 持 (も) って 来 (こ) なければと 思 (おも) い つつ 、 毎 (まい) 回 (かい) 忘 (わす) れている。
直译:次次想着必须把参考书带来,但是每次忘。
意译:虽然次次想着必须带参考书来,可是每次都忘。
意2: 次次
注意: 常接「ある」(是表示现在进行时的「いる」的古语)
意思: 正在一点儿一点儿地~
接续: 动词的连用形
例句: 町 (まち) の 様 (よう) 子 (す) は 変 (か) わり つつある 。
直译:街道的样子,在一步一步地变化。
~のです
解释: 加强语气
位置: 接在句尾
变形: 口语中变为「~んです」、「~のだ」、「~んだ」、「~の」;书面语中变为
「~のだ」、「~のである」
接续: 动词和形容词的简体、形容动词和名词加な
例句: 何 (なん) 回 (かい) も 強 (きょう) 調 (ちょう) した のです 。
直译:强调了好几次。