购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第2章
助词

~は

~が

~を

~の

~へ

音频
01.mp3

~は

意1: 大主语

注意: 能够带动长句子和数个谓语,同时与句尾的谓语相呼应

接续: 名词

例句: (あら) (かわ) さん イタリア語 (ご) が上 (じょう) (ず) です。

直译:荒川意大利语好。

意2: 强调

重点: 强调其他助词、副词、数量词

注意: 对比性的强调

接续: 助词、副词、数量词

例句: (かれ) は事 (じ) (む) (しょ) いません。

直译:他不在事务所。

意3: 对比

接续: 名词

例句: スイカ (す) きだけど、桃 (もも) (にが) (て) です。

直译:西瓜喜欢,但是桃不擅长。

意译:喜欢吃西瓜,但是不喜欢吃桃。

~が

意1: 小主语

注意: 不能够带动长句子和数个谓语,同时不能添加过长的定语

重点: 谓语是自动词、形容词、形容动词、动词的可能形、动词的被动形的时候,如果它们的主语不是大主语则要用「が」

接续: 名词

例句: (あら) (かわ) さんはイタリア語 (ご) (じょう) (ず) です。

直译:荒川意大利语好。

意2: 强调主语

接续: 名词

例句: (う) (かい) (せん) (せい) この大 (だい) (がく) の学 (がく) (ちょう) です。

直译:鹈饲老师才是(就是、正是)这所大学的校长。

~を

意1:

注意: 谓语是他动词、动词的使役形时,它们的前面用「を」

接续: 名词

例句: (じ) (ご) (かい) (か) きました。

直译:把字写了五遍。

意2: 移动

注意: 谓语是表示移动的自动词

接续: 名词

例句: (とり) は空 (そら) (と) んでいます。

直译:鸟在空中飞。

~の

起源: 「乃 (の)

意1: 所属关系,相当于“>”(大于号)

意思:

接续: 名词

例句: (ふく) ボタンがとれています。

直译:衣服的扣子掉了。

意2: 名词和名词之间的接续,相当于“+”(加号)

注意: 日语中,只要不是专有名词,名词和名词之间则需要加「の」

接续: 名词

例句: (わたし) はこ (かい) (しゃ) の経 (けい) (り) (み) (うら) です。

直译:我是这家公司的会计三浦。

意3: 代替名词

接续: 名词

例句: これは船 (ふな) (い) さんの書 (しょ) (るい) です。谷 (たに) (むら) さん は明日 (あした) (も) ってきます。

直译:这是船井的材料。谷村的明天拿来。

意4: 小小主语

注意: は(大主语)>が(小主语)>の(小小主语)

接续: 名词

例句: 五十嵐 (いがらし) さん 、私 (わたし) (に) (ほん) にいる時 (とき) の一 (いち) (ばん) (なか) いい友 (とも) (だち) でした。

直译:五十岚是我在日本时关系最好的朋友。

~へ

起源: 「辺 (へん)

意1: 方向

翻译:

注意: 方向感强

接续: 名词

例句: (ひがし) (い) ってください。

直译:请往东走。

意2: 对象

翻译:

语气: 正式

注意: 「へ」后面可以加「の」或「と」,但是「に」不能

接续: 名词

例句: これは恩 (おん) (し) の手 (て) (がみ) です。

直译:这是给恩师的信。

~に

意1: 方向

翻译: 往、朝、向

注意: 不可用「にの」,只能用「への」

语气: 比「へ」柔和或方向感弱

接续: 名词

例句: (はや) く家 (いえ) (かえ) りたい。

直译:想快点儿回家。

意2: 对象

翻译: 对、跟

注意: 不可用「にの」,只能用「への」

语气: 柔和

接续: 名词

例句: (せん) (せい) (そう) (だん) してください。

直译:请跟老师商量。

意3: 目的

语气: 柔和

接续: 名词

例句: (えき) まで友 (とも) (だち) を迎 (むか) (い) く。

直译:到车站去接朋友。

意译:去车站接朋友。

意4: 目标

语气: 柔和

接续: 名词

例句: (もく) (ひょう) (む) かって頑 (がん) (ば) る。

直译:朝着目标努力。

意5: 时间点

接续: 具体时间(非具体的时间后面不加「に」)

例句: (あさ) (ろく) (じ) (はん) (お) きる。

直译:早上六点半起床。

~で

起源: 古语是「にて」,「に」表示“方向”,「て」表示「手」(手)

意1: 在某地做某事

接续: 名词

例句: これは学 (がっ) (こう) (おそ) わりました。

直译:这是在学校学的。

意2: 交通工具

接续: 名词

例句: 今日 (きょう) は車 (くるま) (き) ました。

直译:今天是开车来的。

意3: 方法

接续: 名词

例句: (に) (ほん) (ご) どう言 (い) いますか。

直译:用日语怎么说?

意4: 程度

接续: 名词

例句: (けい) (しき) はある程 (てい) (ど) は決 (き) まっています。

直译:形式在某种程度上是定了的。

意译:在某种程度上,形式已经定了。

意5: 范围

接续: 名词

例句: この塾 (じゅく) はたくさんの学 (がく) (せい) が習 (なら) っています。

直译:在这个补习学校里,很多学生学着。

直译:有很多学生在这个补习学校里学习。

意6: 状态

接续: 名词

例句: これ いいですか。

直译:这样行吗?

意7: 原因

接续: 名词

例句: 風邪 (かぜ) (やす) んだ。

直译:因为感冒休息了。

~も

起源: 「猛 (もう)

意1: 也、连、都

注意: 每个名词后面都要加「も」

接续: 名词

例句: あれ これ しなければいけないから、疲 (つか) れている。

直译:这个那个都不做不行,所以累了。

意译:什么都得做,太累了。

意2: 强调

接续: 跟数字有关的词

例句: (なん) (か) (げつ) (なら) っているのにまだ上 (じょう) (ず) になれない。

直译:好几个月学着,但是还不能变得好。

意译:学了好几个月,还是没有进步。

~と

起源: 「統 (とう)

意1:

注意: 每一个并列的部分之间都要加「と」。前面的「と」表示“和”;最后一个「と」起引号的作用

接续: 名词

例句: (ひと) つ目 (め) (ふた) つ目 (め) (み) つ目 (め) とは、どう違 (ちが) いますか。

直译:第一个、第二个和第三个,怎么不一样?

意译:第一个、第二个和第三个,有什么不一样?

意2: 起引号的作用

注意: 表示内容或强调

接续: 任何词

例句: (ひと) つ目 (め) と二 (ふた) つ目 (め) と三 (み) つ目 (め) は、どう違 (ちが) いますか。

直译:第一个、第二个和第三个,怎么不一样?

意译:第一个、第二个和第三个,有什么不一样?

~か

起源: 「何 (か)

意1: 疑问、询问、责问、质问等

注意: 在一个句子当中,只要有疑问词就必须接「か」

接续: 任何词

例句: (く) どうかまだわからない。

直译:来还是不来还不知道。

意2: 不确定

接续: 任何词

例句: いつ また会 (あ) えるよ。

直译:什么时候还能见面啊。

~や

起源: 「也 (や)

意1:

注意: 古语里表示断定的「也 (や) 」(音读)在现代主要用于方言当中;「也 (なり) 」(训读)表示正式语气的「です」或「ですか」

接续: 任何词

例句: これ

直译:是这个。

意2: 是吗?

注意: 相当于现代日语的「か」

接续: 任何词

例句: (きみ) よ知 (し)

直译:你,知道吗?

~し

解释: 「し」的意思是“强”,构成的单词有「強 (し) いる(强迫)」;此语法表示「し」前后的两件事情同等重要

意思: 又~,又~

注意: 每一个并列的部分之间都要加「し」;用几次都可以;常与「も」搭配

接续: 谓语词(动词、形容词、助动词)的简体和敬体

例句: (けっ) (か) もまだわからない 、ほっとこう。

直译:又不知道结果,别管它。

意译:又不知道结果如何,别想它了。

~から

解释: 表示起点

意思: 从~

接续: 名词

例句: (た) (なか) さん から (え) た情 (じょう) (ほう) は確 (かく) (じつ) だ。

直译:从田中得到的信息很确实。

意译:从田中那里得到的信息很准确。

~まで

意1: 到~

用于: 任何事物(时间、地点、程度、人物等等)

接续: 名词

例句: (へ) (や) の隅 (すみ) から隅 (すみ) まで (さが) した。

直译:从房间的角落到角落,找了。

意译:找遍了房间的各个角落。

意2: 到~的地步

接续: 任何词

例句: そこ まで する必 (ひつ) (よう) はない。

直译:做到那个地步的必要没有。

意译:没有必要做到那个地步。

~より

意1: 从~

表示: 起点

注意: 一般用于写信的发信人和送东西的赠送人

区别: 比「から」语气正式

接续: 人称

例句: (た) (なか) (さま) より (すず) (き) (さま) (あ) ての手 (て) (がみ) をお預 (あず) かりしております。

直译:从田中给铃木的信,我们保管着。

意译:田中给铃木的信放在我们这里。

意2: 比~

接续: 任何词

例句: 今日 (きょう) は昨日 (きのう) より (あつ) い。

直译:今天比昨天热。

~くらい/~ぐらい

解释: 「位 (くらい) 」表示高、中、低三个程度

注意: 读清音和浊音都可以

用于: 程度高

接续: 任何词

例句: (まわ) りが騒 (さわ) がしいから、電 (でん) (わ) の音 (おと) が聞 (き) こえない くらい だ。

直译:周围太吵了,所以到了电话的声音听不见了的程度。

意译:周围太吵了,电话的声音都快听不见了。

用于: 程度中

意思: 左右

接续: 任何词

例句: (ある) いて行 (い) ける くらい (ちか) いです。

直译:可以走着去的程度得近。

意译:很近,可以走着去。

用于: 程度低

接续: 任何词

例句: こんな事 (こと) くらい (こ) (ども) でも知 (し) っている。

直译:这样的事的程度,即使是孩子都知道。

意译:这样的事连孩子都知道。

注意: 还可以表示大概的“时间点”和“期间段”

意思: 左右

例句: 明日 (あした) の午後 (ごご) (さん) (じ) くらい に来 (き) てください。

直译:在明天下午3点左右,请来。

意译:请于明天下午3点左右来。

例句: 昨日 (きのう) (とも) (だち) に三 (さん) (じ) (かん) くらい (ま) たされた。

直译:昨天被让朋友等了3个多小时。

意译:昨天朋友让我等了3个多小时。

~ころ/~ごろ

解释: 「頃 (ころ) 」表示大概的“时间点”

意思: 左右

语气: 正式

注意: 读清音和浊音都可以

区别: 只能接“时间点”,不能接“时间段”

例句: 明日 (あした) (なん) (じ) ごろ (うかが) えばよろしいでしょうか。

直译:明天几点左右拜访好呢?

~ほど

解释: 「程 (ほど) 」的意思是“程度高”

意思: 左右

区别: 不能用于“程度低”和“程度中”的事物

例句: (した) がとろける ほど おいしい。

直译:好吃得舌头都要融化了。

意译:太好吃了。

解释: 「程 (ほど) 」表示大概的“期间段”

意思: 左右

语气: 正式

区别: 不能接“时间点”,只能接“时间段”

例句: (こう) (ぎ) は1 (いち) (じ) (かん) ほど (の) びた。

直译:大学的课拖延了1个小时左右。

意译:课拖延了1个小时左右。

~だけ

解释: 助词「だけ」表示多、中、少三个数量级别

用于: 数量多

注意: 需要通过上下文来判断其意

接续: 一般以「これだけ、それだけ、あれだけ」这三个副词来表示

例句: あれ だけ (ざん) (ぎょう) をしていれば、給 (きゅう) (りょう) をもっと上 (あ) げてくれるはずなのに。

直译:如果加了那么多班的话,应该多给我们涨些工资啊。

意译:加了那么多班,应该多给我们涨些工资啊。

用于: 数量中

注意: 表示“相应”或“符合”,可以理解为“=”

接续: 任何词

例句: トップランキングの大 (だい) (がく) の大 (だい) (がく) (いん) に受 (う) かる だけ の学 (がく) (りょく) をつけるのは難 (むずか) しい。

直译:具备考上与名牌的大学的研究生院相应的能力,是件困难的事情。

意译:很难拥有考上名牌大学研究生院的能力。

用于: 数量少

接续: 任何词

例句: この商 (しょう) (ひん) は冬 (ふゆ) だけ (はつ) (ばい) される。

直译:这种商品只在冬天被销售。

意译:这种商品只在冬天销售。

~のみ

解释: 是「だけ」的古语

意思: 只是~

语气: 正式

接续: 任何词

例句: この奨 (しょう) (がく) (きん) は日 (に) (ほん) (じん) (がく) (せい) のみ (おう) (ぼ) できる。

直译:这个奖学金只有日本学生可以申请。

~しか

解释: 「し」的意思是“强”,构成的单词有「強 (し) いる(强迫)」;「か」表示添加;

「しか」表示加强

直译: ~是最强的,除了~以外没有其他更~的

注意: 必须接否定

意译: 只有~,除了~以外没有其他更~的

接续: 动词的原形、名词

例句: (がい) (こく) (ご) は、フランス語 (ご) しか できない。

直译:外语只会法语,除了法语别的不会。

~ばかり

解释: 「ば」是“把”;「か」是“加”;「り」是拟态词结尾

直译: 在添加~

意译: 全是~;光是~;净是~

口语: 「~ばっかり」

接续: 名词、动词的原形、动词的て形

例句: (きゅう) (じつ) は出 (で) かけたくない、どこへ行 (い) っても、人 (ひと) ばっかり です。

直译:休息日不想出去,不管去哪儿,全是人。

意译:休息日不爱出去,不管去哪儿都是人。

~すら

解释: 举出极端的事物;「す」表示「それ」,「ら」表示“拉”(方向)

直译: 往那个方向

意译: 连~

注意: 通常不跟「-ば」一起使用

区别: 语气比「さえ」强

接续: 名词、助词

例句: (こ) (ども) すら わかることなのに、どうして大人 (おとな) のあなたがわからないの?

直译:连孩子都明白的事,为什么大人的你不明白啊?

意译:连孩子都明白的事,为什么你这个大人不明白啊?

~さえ

解释: 举出极端的事物;「さ」表示「それ」,「え」是表示“方向”的「へ」

直译: 往那个方向

意译: 连~

注意: 常用「~さえ-ば」,表示“只要~就~”

区别: 语气比「すら」弱

接续: 名词、助词

例句: (しゃ) (ちょう) さえ (たい) (おう) のできない問 (もん) (だい) だから、下 (した) っ端 (ぱ) の私 (わたし) に対 (たい) (おう) できるはずがない。

直译:连对于社长都无法应对的问题,所以对于小卒子的我,不可能能够应对。

意译:这个问题连社长都无法应对,我这样的小职员就更不可能应对了。

例句: (はん) (そく) さえ しなけれ 、勝 (か) っていたのに…

直译:只要不犯规,那时候已经赢了……

意译:只要不犯规就能赢了,可是现在……

~こそ

解释: 强调前面的名词;「こ」相当于表示方向的“过”,「そ」是「それ」

直译: 往那个方向

意译: 正是~;的确~

注意: 「-ばこそ」是「~からこそ」(正是因为~)的古语

接续: 名词

例句: 「宜 (よろ) しくお願 (ねが) いいたします。」「こちら こそ (よろ) しくお願 (ねが) いいたします。」

直译:“请您多关照。”“我正是要请您多关照呢。”

意译:“请您多关照。”“我才要请您多关照呢。”

例句: (こう) (の) さんは言 (こと) (ば) (づか) こそ (わる) いが、本 (ほん) (とう) は心 (こころ) の優 (やさ) しい人 (ひと) だよ。

直译:河野说话方式的确不好,但是其实是一个心地善良的人。

例句: (こ) (ども) のためを思 (おも) ばこそ 、アルバイトしながら通 (つう) (がく) させている。

直译:正是因为为了孩子,让孩子一边打工一边上学。

意译:正是因为为了孩子着想才让孩子边打工边上学。

以上助词的大致关系网见下页。

语法关系图

~から

解释: 接续助词(接在谓语词后)

表示: 原因

语气: 主观

接续: 谓语词(动词、形容词、助动词)的简体和敬体

例句: (ない) (りく) から 、空 (くう) (き) が乾 (かん) (そう) している。

直译:因为是内陆,所以空气干燥。

意译:因为是内陆,所以空气很干燥。

~ので

解释: 接续助词(接在谓语词后);「の」是名词化;「で」表示原因

表示: 原因

语气: 客观

接续: 动词和形容词的简体和敬体、形容动词和名词加な

例句: (けい) (けん) がまだ浅 (あさ) ので 、宜 (よろ) しくお願 (ねが) いいたします。

直译:经验还浅,所以请您多关照。

意译:经验不足,请多关照。

~が

重点: 口语是「けれども→けれど→けど」(从左往右口语化的程度越来越高)

意1: 顺接(单纯接续两个句子)

语气: 正式

接续: 谓语词(动词、形容词、助动词)的简体和敬体

例句: (しつ) (れい) です 、お名 (な) (まえ) を教 (おし) えていただけませんか。

直译:很失礼,能不能请您告诉我您的名字。

意译:抱歉,能不能请您告诉我您的名字。

意2: 逆接(转折)

注意: 完全性转折

翻译: 虽然~但是~

语气: 正式

接续: 谓语词(动词、形容词、助动词)的简体和敬体

例句: メールを出 (だ) した 、先 (せん) (ぽう) からの返 (へん) (じ) はまだ来 (き) ていない。

直译:发了邮件,但是从对方的回信还没有来。

意译:发了邮件,但是对方还没回信。

意3: 省略后句(为了使语气变得柔和)

注意: 省略号是3个点儿

语气: 正式

接续: 谓语词(动词、形容词、助动词)的简体和敬体

例句: こちらのほうが正 (ただ) しいと思 (おも) います

直译:我觉得这个更正确……

~のに

解释: 「の」是名词化;「に」表示方向

注意: 完全性转折

意思: 虽然~但是~

语气: 惊讶或消极

接续: 动词和形容词的简体、形容动词和名词加な

例句: (かの) (じょ) は日 (に) (ほん) (ご) を半 (はん) (とし) しか習 (なら) っていない のに 、もうこんなにしゃべれるのよ。

直译:她只学了半年,日语就已经这么能说了。

意译:她才学了半年日语就这么能说了。

-ても

解释: 「て」是动词和形容词的中顿;「も」表示强调

注意: 让步性转折

意思: 即使~、尽管~、不管~、无论~

变形: 动词和形容词的て形(变形规律参照第一章的第二节)

例句: (かれ) に聞 (き) ても わからないと思 (おも) う。

直译:估计即使问了他也不知道。

例句: (いそが) しく ても (からだ) を鍛 (きた) えています。

直译:即使忙也在锻炼身体。

~でも

解释: 「で」是「です」的中顿;「も」表示强调

注意: 让步性转折

意思: 即使~、尽管~、不管~、无论~

接续: 名词、形容动词

例句: (かん) (たん) なこと でも 、まじめに対 (たい) (おう) しなければならない。

直译:即使是简单的事情,也不认真对应不成。

意译:即使是简单的事情,也必须认真去做。

例句: (いや) でも しょうがない。

直译:即使讨厌,也没有办法。

~とも

解释: 「と」表示引号;「も」表示强调

注意: 让步性转折

意思: 即使~、尽管~、不管~、无论~

变形: 动词的意志形(变形规律参照第一章的第二节)

例句: (りゅう) (がく) しよう とも 、そのための資 (し) (きん) がまだ集 (あつ) まらない。

直译:即使要留学,为了它的资金还筹集不到。

意译:即使有留学的意愿,也还未筹到资金。

~ども

注意: 让步性转折

意思: 即使~、尽管~、不管~、无论~

接续: 固定搭配。如「けれども」、「いえども」等

例句: (ぶ) (じ) に合 (ごう) (かく) した けれども 、理 (り) (かい) の浅 (あさ) い内 (ない) (よう) はもう一 (いち) (ど) しっかり復 (ふく) (しゅう) する必 (ひつ) (よう) がある。

直译:平安无事地合格了,但是,理解浅的内容再一遍好好地复习的必要有。

意译:平安无事地合格了,但是理解不深的内容还要好好复习一遍。

~と

重点: 在「と、ば、たら、なら」里,最重要的是顺序。「と」和「なら」分别表示极端,「と」代表“条件性”的极端,「なら」代表“假定性”的极端

解释: 「と」可以理解为“脱(落)、突(发)”,表示出现的某种事物马上就会脱落出或突发下一种事物,即表示条件性强或速度快

意思: 只要~;一~就~

注意: 后句里不能用“义务、许可、命令、意志”的表达方式

接续: 谓语词(动词、形容词、助动词)的原形

例句: (ちょう) (じ) (かん) (ほん) を読 (よ) (め) が疲 (つか) れる。

直译:有长时间看书这个条件,就会有眼睛疲劳这个结果。

意译:一长时间看书,眼睛就会疲劳。

-ば

重点: 在「と、ば、たら、なら」里,最重要的是顺序。「と」和「なら」分别表示极端,「と」代表“条件性”的极端,「なら」代表“假定性”的极端

解释: 「ば」的条件性比「と」弱,表示较弱的条件的“如果”;同时「ば」还是古语中表示原因的「~から」和表示并列的「~し」

意思: 只要~;如果~;因为~;又~

注意: 后句里不能用“义务、许可、命令、意志”的表达方式

变形: ば形(变形规律参照第一章的第二节)

例句: (よ) (ゆう) があれ 、また何 (なに) かを習 (なら) いたい。

直译:如果有富余,想再学点儿什么。

-たら

重点: 在「と、ば、たら、なら」里,最重要的是顺序。「と」和「なら」分别表示极端,「と」代表“条件性”的极端,「なら」代表“假定性”的极端

解释: 「た」相当于「て」,表示“~了”;「ら」在古语里表示假设

意思: 如果~;之后~(后句是将来时);结果~(后句是过去式)

区别: 都表示“如果”的意思时,「ば」语气正式、「たら」语气柔和

变形: 动词的た形的简体(变形规律参照第一章的第二节)

重点: 后句用于将来时

意思: 做了~之后

例句: (いえ) に着 (つ) たら (れん) (らく) してね。

直译:到家了,联系啊。

意译:到家后跟我联系啊。

重点: 后句用于过去式

意思: 做了~之后,结果~

着重: 发现了某事或与自己的假设相反

例句: (まど) を開 (あ) たら (ゆき) が降 (ふ) っていた。

直译:打开了窗户,结果,下雪了。

意译:打开窗户,结果发现下雪了。

例句: (い) たら 、彼 (かれ) はいなかった。

直译:去了,结果,他没在。

意译:去了,结果他没在。

~なら

准则: 在「と、ば、たら、なら」里,最重要的是顺序。「と」和「なら」分别表示极端,「と」代表“条件性”的极端,「なら」代表“假定性”的极端

意思: 假设~(前面接谓语词);如果~(前面接名词)

注意: 假设过去的时候,因为要表示过去的状态,所以后句与「-ていた」相呼应

接续: 动词和形容词的简体及形容动词接「なら」表示“假设”;名词接「なら」表示“如果”

例句: (わたし) はあの時 (とき) よく左 (さ) (ゆう) を確 (かく) (にん) した なら 、走 (はし) ってきた自 (じ) (てん) (しゃ) にぶつかっていなかっただろう。

直译:假设我那时左右好好确认的话,骑过来的自行车,不撞上了。

意译:如果我那时左右好好确认的话,就不会撞到骑过来的自行车了。

例句: (いま) (ざん) (ぎょう) している なら 、夜 (や) (しょく) を用 (よう) (い) して届 (とど) けるよ。

直译:假设现在在加班的话,做夜宵送去。

意译:要是你现在在加班的话,我做夜宵给你送去。

例句: (ゆう) (がた) に小 (こ) (づつみ) が届 (とど) なら 、午 (ご) (ぜん) (ちゅう) に買 (か) い物 (もの) を済 (す) ませておこう。

直译:假设在傍晚包裹送到,上午把东西买完吧。

意译:如果包裹傍晚送到,那上午去买东西吧。

语法关系图

-ずつ

解释: 「ずつ」是「つつ」的浊音化,相当于“次次~”

直译: 次次~

意译: 每个~

着重: 每个都要有份儿

接续: 数量词

例句: この3 (さん) (しゅ) (るい) の薬 (くすり) は4 (よ) (じ) (かん) おきに1 (いち) (じょう) ずつ (の) むこと。

直译:这3种药,每隔4小时,每种1片,吃,正式的命令。

意译:这3种药必须每隔4小时每种各吃1片。

-つつ

意1: (虽然)次次~

词性: 名词

注意: 「-つつ」后加表示强调的「も」构成「-つつも」,表示转折(虽然次次~,但是~)

接续: 动词的连用形

例句: (わる) いと知 (し) つつも 、ついやってしまうのが、ギャンブルだ。

直译:次次知道不好,但是终于不由自主地去做的是赌博。

意译:虽然次次都知道不好,但还是不由自主地去赌博。

例句: (さん) (こう) (しょ) を持 (も) って来 (こ) なければと思 (おも) つつ 、毎 (まい) (かい) (わす) れている。

直译:次次想着必须把参考书带来,但是每次忘。

意译:虽然次次想着必须带参考书来,可是每次都忘。

意2: 次次

注意: 常接「ある」(是表示现在进行时的「いる」的古语)

意思: 正在一点儿一点儿地~

接续: 动词的连用形

例句: (まち) の様 (よう) (す) は変 (か) わり つつある

直译:街道的样子,在一步一步地变化。

~のです

解释: 加强语气

位置: 接在句尾

变形: 口语中变为「~んです」、「~のだ」、「~んだ」、「~の」;书面语中变为

「~のだ」、「~のである」

接续: 动词和形容词的简体、形容动词和名词加な

例句: (なん) (かい) も強 (きょう) 調 (ちょう) した のです

直译:强调了好几次。 PAceaWwPXTU8HYdAd6fcatkeAldXqaX7NUoRAlppcGDOybxQC3HCs6owuaer3G8c

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×