购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

短篇3

私は学生たちに時間の活用法について、「テレビを見ているときコマーシャルの間に大急ぎで何かやる、あの しゅん ぱつ りょく (注1 )を思い出せ」と教えている。30秒か1分の間にトイレに駆け込んだり、冷蔵庫を開けて何か食べ物を取り出したり、われわれは びん しょう に(注2 )行動する。あの要領で物事を処理すれば、相当 たく さん の仕事ができるものなのだ。また、頭をそういう風に使うことによって、錆つきがちな脳に刺激を与えるよすが(注3 )にもなる。

それをもう少し延長して5分間仕事をいつも幾つか持っていることも大事だ。 れれば人を待つ5分間で葉書1枚くらい書くことができる。手帳を開いてスケジュールのチェックをしたり、ショッピングリストを作ったり、いろいろなことが5分間果たせる。だいたい、そういうハンパな時間は ざっ そう (注4 )のようなもので、気がつかないうちに、はびこって(注5 )しまう。(中略)無駄なく使えば、それだけ人生は豊かになる。

(板坂元 『ちょっと小粋な話』 PPH研究所による)

(注1) しゅん ぱつ りょく :瞬間的に起こる力

(注2) びん しょう に:すばやく

(注3) よすが:助け

(注4) ざっ そう :農作物、草花などの成長をじゃまする草

(注5) はびこる:いっぱいに広がる

問い 人生を豊かにするために、筆者がすすめる時間の使い方はどれか。

1 少しでも時間が空いたら、小さな仕事を片づけるようにする。

2 脳の刺激になるように、 たく さん の仕事を一度に集中して行う。

3 大切な仕事は、あまりあせってしないで、慎重に処理する。

4 忙しい人生の中、ハンパな時間ぐらいはゆっくり過ごす。

解题 問い 人生を豊かにするために、筆者がすすめる時間の使い方はどれか。

难度:★★★

方法

第一种方法:先看文章

问题中的关键词是「人生を豊かにする」。

根据准则“重顺序,就近找”和“中心点,前后处”,可判断出「 無駄なく使えば 、それだけ 人生は豊かになる 」是重点句。符合重点句表述的是选项1。

明解 1○

少しでも時間が空いたら、小さな仕事を片づけるようにする。

文章中的关键词是「 無駄なく使えば 」(如果不浪费地使用),选项的意思是“如果稍微有空闲就要做些小事情”,搭配正确。

脳の刺激になるように、沢山の仕事を一度に集中して行う。

1.找关键词

「脳の刺激」

2.确认搭配

文章中的搭配是「頭をそういう風に使うことによって、錆つきがちな 脳に刺激 を与える よすがにもなる 。それをもう少し延長して 5分間仕事をいつも幾つか持っている ことも大事だ」,选项中的搭配是「 脳の刺激 になるように、沢山の仕事を一度に集中して行う 」,搭配错误。

大切な仕事は、あまりあせってしないで、慎重に処理する。

1.找关键词

「処理する」

2.确认搭配

文章中的搭配是「あの要領で物事を 処理すれ ば、 相当沢山の仕事ができる ものなのだ」,选项中的搭配是「大切な仕事は、 あまりあせってしないで、慎重に 処理する 」,搭配错误。

忙しい人生の中、ハンパな時間ぐらいはゆっくり過ごす。

1.找关键词

「ハンパな時間」

2.确认搭配

文章中的搭配是「だいたい、そういう ハンパな時間 雑草のようなもの で、気がつかないうちに、はびこってしまう」,选项中的搭配是「 ハンパな時間 ぐらいは ゆっくり過ごす 」,搭配错误。

文章具体分析

わたし がく せい たちに かん かつ よう ほう について、「テレビを ているときコマーシャルの あいだ おお いそ ぎで なに かやる、あの しゅん ぱつ りょく おも 」と おし えている。

命令形 相当于口语中的 「–てください」 ,语气正式,用于文章中的引号里

关于有效利用时间的方法,我是这样教导学生的:“想想你们看电视时,在插播广告的时间里,迅速去做某事的那种瞬间爆发力”。

30 さんじゅう びょう 1 いっ ぷん あいだ にトイレに んだり、 れい ぞう けて なに もの したり、われわれは びん しょう 行動 こうどう する。

在30秒或1分钟内冲进厕所或打开冰箱取出食物等等,我们这时的行动都十分敏捷。

あの よう りょう もの ごと しょ すれば、 相当 そうとう たく さん ごと ができる ものなのだ

~ものなのだ

もの (接在句尾,表示强调)可,真,可真,一定,就是

(起到连接的作用 名词 · 形容动词 +な+の

のだ 接在句尾,加强语气

以这种方式去处理事情的话,一定能完成相当多的事情。

また、 あたま をそういう ふう 使 つか うこと によって さび つきがちな のう げき あた えるよすがにもなる。

~によって 根据~ 由于~ 由~来做 (用被动式)。

此处的意思是 由于~

另外,这样使用大脑,还有助于刺激容易生锈的脑子。

それをもう すこ えん ちょう して 5 ふん かん ごと をいつも いく つか っていることも だい だ。

把时间再稍微延长一些,坚持用5分钟做一些事情也很重要。

れれば ひと 5 ふん かん がき 1 いち まい くらい くことができる。

习惯了以后,就能利用等人的5分钟写1张明信片。

ちょう ひら いてスケジュールのチェックをしたり、ショッピングリストを つく ったり、いろいろなことが 5 ふん かん たせる。

打开记事本查一下日程表,或者列份购物清单等,很多事情都能在5分钟内完成。

だいたい、そういうハンパな かん ざっ そう のようなもので、 がつかないうちに、はびこってしまう。

大体来说,这种不长不短的时间就像杂草一样,不知不觉之间就会生长蔓延。

ちゅう りゃく なく 使 つか えば、 それだけ じん せい ゆた かになる。

それだけ 与其相应地

だけ 相当于“=”,相应地,与~相符合

(略)如果能够有效利用时间而不浪费,人生就会变得充实起来。

译文

关于有效利用时间的方法,我是这样教导学生的:“想想你们看电视时,在插播广告的时间里,迅速去做某事的那种瞬间爆发力”。在30秒或1分钟内冲进厕所或打开冰箱取出食物等等,我们这时的行动都十分敏捷。以这种方式去处理事情的话,一定能完成相当多的事情。另外,这样使用大脑,还有助于刺激容易生锈的脑子。

把时间再稍微延长一些,坚持用 5 分钟做一些事情也很重要。习惯了以后,就能利用等人的 5 分钟写 1 张明信片。打开记事本查一下日程表,或者列份购物清单等,很多事情都能在 5 分钟内完成。大体来说,这种不长不短的时间就像杂草一样,不知不觉之间就会生长蔓延。(略)如果能够有效利用时间而不浪费,人生就会变得充实起来。

作者简介

いた さか げん

1922年生まれ。日本の評論家、日本文学者。1950年に東京大学文学部国文科を卒業。同大学院修士課程修了。その後、武蔵高等学校、成城大学を経て、1957年よりイギリス·ケンブリッジ大学で日本語·日本文学を教えた。次いで1960年にはアメリカ合衆国·ハーバード大学へ赴任、日本文学や日本語を講じた。また在米中に『Kodansha Encyclopedia of Japan(英文日本大百科事典)』の編集長を務めた。1985年に帰国、創価大学客員教授、創価女子短期大学教授、同大副学長を務めた。近世文学専門だが、50代からは『アメリカ事情』、『日本文化論』のほか、『知的生活指南』、『セックス談義』、『文章入門』など雑多な一般書を数多く著した。 hgC0K4JyLVuIn8nc+A5Y3iW4R+QkJ5k7QswPzb4P1y6pquqAR0zU60x7frMuR5uK

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×