問い これは何についてのお礼の手紙か。
解题 問い これは何についてのお礼の手紙か。
难度:★★★★
方法
第一种方法:先看文章
本题考查的是中心思想。
根据准则“首观点,尾总结”和“重点词,出答案”,可判断出文章中的第二句话「 私は 、先日 落とした 運 転 免 許 証 (注1) を送っていただいた 野 川 です」是重点句。符合重点句表述的是选项4。
明解 1×
図書券を買って送ってくれたこと
1.找关键词
「図書券を」
2.确认搭配
文章中的搭配是「わずかですが、お礼として 図 書 券 (注2) を 同 封 (注3) いたします 。 お好きな本でも買って いただければ幸いです」,选项中的搭配是「 図書券を 買って送ってくれた 」。文章中说的是“我给您图书券,您买书”,选项中说的是“您买了图书券给我寄来”。搭配错误。
2×
好きな本を買って、送ってくれたこと
1.找关键词
「好きな本を買って」
2.确认搭配
文章中的搭配是「 お好きな本でも買って いただければ 幸いです」,选项中的搭配是「 好きな本を買って 、送って くれた 」。文章中说的是“请您买喜欢的书”,选项中说的是“您买了喜欢的书给我寄来”。搭配错误。
3×
運転 免 許 証 を交番に届けてくれたこと
1.找关键词
「運転免許証を」、「交番に届けて」
2.确认搭配
文章中的搭配是「私は、先日落とした 運 転 免 許 証 を 送っていただいた 野 川 です。ご親切に郵便にてお送りくださり、本当にありがとうございました。実は、落として3日ほどだった昨日の朝、 免許証 がない ことに気がついて、あわてて 交番に届け ようとしていたところ 、中山様からお手紙と一緒に 免許証 を受け取りました 」,选项中的搭配是「 運転免許証を交番に届けて くれた 」。文章中说的是“丢了驾照,正要去警察局报案,结果收到您给我寄来的驾照”,选项中说的是“您把驾照交给了警察局”。搭配错误。
4○
拾った運転免許証を送ってくれたこと
1.找关键词
「運転免許証を」
2.确认搭配
文章中的搭配是「私は、先日落とした 運 転 免 許 証 を 送っていただいた 野 川 です」,选项中的搭配是「拾った 運転免許証を 送ってくれた 」。文章中说的是“您给我寄来了驾照,我很感谢”,选项中说的是“您给我寄来了驾照”。搭配正确。
文章具体分析
初 めてお 便 り いたします 。
いたす 「致す」
「する」初次给您写信。
私 は、 先 日 落 とした 運 転 免 許 証 を 送 っ ていただい た 野 川 です。
- ていただいく 「- てもらう」
: ~ ~; :
我是野川,前些天承蒙您给我寄来了我丢失的驾照。
ご 親 切 に 郵 便 にて お 送 り くださ り、 本 当 にありがとうございました。
にて 「で」
くださる 「くれる」
~ ~您太周到了,还给我邮寄来,真的非常感谢。
実 は、 落 として 3日 ほど だった 昨日 の 朝 、 免 許 証 がないことに 気 がついて、あわてて 交 番 に 届 け ようとしていたところ 、 中 山 様 からお 手 紙 と 一 緒 に 免 許 証 を 受 け 取 りました。
ほど =「くらい」~
~( )- ようとしていたところ 「- ようとする」(
) ~ ~ 「- たところ」~ ~其实,丢失后大概过了三天,昨天早上我才发现驾照丢失了,正要慌忙赶去派出所报案的时候,结果收到了中山您的来信和我的驾照。
うかがって、お 礼 を 申 し 上 げ なければならない ところですが、お 手 紙 にて 失 礼 させていただきます 。
- なければならない
~ ( )させていただきます
~ =「する」( )本来应该亲自登门道谢的,现在就请您让我用书信表达我的谢意吧。
なお、わずかですが、お 礼 として 図 書 券 を 同 封 いたします。
此外,附上购书券作为谢礼,一点心意,敬请笑纳。
お 好 きな 本 でも 買 っていただければ 幸 いです。
~でも
如果您能用它买些您喜欢的书什么的,那就是我的荣幸。
译文
初次给您写信。我是野川,前些天承蒙您给我寄来了我丢失的驾照。您太周到了,还给我邮寄来,真的非常感谢。其实,丢失后大概过了三天,昨天早上我才发现驾照丢失了,正要慌忙赶去派出所报案的时候,结果收到了中山您的来信和我的驾照。本来应该亲自登门道谢的,现在就请您让我用书信表达我的谢意吧。
此外,附上购书券作为谢礼,一点心意,敬请笑纳。希望您能用它买些喜欢的书。