我亦 飘零 久。十年来、深恩负尽, 死生师友 。 宿昔 齐名非 忝窃 ,只看 杜陵 穷瘦,曾不减、 夜郎僝僽 。薄命长辞知己别,问人生、到此凄凉否?千万恨,为兄剖。
兄生辛未吾丁丑。共些时、冰霜摧折,早衰 蒲柳 。词赋从今须少作,留取心魂相守。但愿得、河清人寿。归日急翻 行戍稿 ,把空名、料理传身后。言不尽,观顿首。
【注释】
飘零: 即漂泊。
死生师友: 生死之交,亦师亦友。
宿昔: 从前。
忝窃: 谦词,忝居其位或愧得其名。
杜陵: 杜甫,自号少陵野老。
夜郎僝僽(chán zhòu): 李白曾被流放到夜郎(今贵州西南部)。僝僽,折磨。
蒲柳: 即水杨,秋天很早就凋零,此处喻称自己体质衰弱。
行戍稿: 指戍边时写下的诗稿。