购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

争执

希腊人占领了克律塞城,并把战利品分给了各位首领;分给军队统帅阿伽门侬的是一个名叫克律塞伊斯的姑娘,她的父亲是供奉阿波罗的克律塞城的祭司。后来祭司拿来了许多金子希望能赎回女儿。

他首先去求见阿伽门侬兄弟俩,然后又去恳求其他首领,求他们拿走金子,把女儿还给他。“这样,”他说,“愿天神保佑你们攻占特洛伊城,并把你们安全带回家去。”

其他首领都同意这项交易,但阿伽门侬却叫道:“滚开,老头。不要在这里逗留,不许再来这里了,否则的话,尽管你是个祭司,你也不会有好下场的。至于你的女儿,等我攻占了特洛伊后,我会把她带回家去的。”

老人走了,他非常害怕,又非常烦恼,于是他乞求阿波罗来帮他。阿波罗听到了他的乞求。这位天神见他的祭司遭受如此侮辱,非常生气。他如同夜幕降临一般从奥林匹斯山山顶的宫殿里走了下来。随着他的步伐,他的箭杆在愤怒地振动。随后他开始射箭,箭箭致命,他先射杀狗和驴,然后再射人。一连九天死了很多人,在第十天阿基里斯召集大家开会。

等希腊人聚齐后,他站在中间说:“当然,回家要比在这里等死强。许多人死在战场,还有更多的人死于这场瘟疫。让我们问问先知,为什么阿波罗会对我们发怒。”

于是先知卡尔克斯站起来说:“你想知道为什么阿波罗会如此愤怒。我来告诉你,可是首先你必须答应支持我,因为听完我所说的话以后,阿伽门侬王会发怒的。”

“说吧,”阿基里斯大声说,“在我活着的时候没人敢伤害你,即使是阿伽门侬本人也不能。”

于是卡尔克斯说道:“阿波罗如此愤怒是因为他的祭司来赎女儿的时候,阿伽门侬不肯。现在你们必须送这位姑娘回去,不仅不收取任何赎金,还要让她带回一百头牲口作为祭品。”

阿伽门侬王愤怒地站起来叫道:“你总是预言邪恶,你这个卑鄙的预言者。这个女孩我会送回去的,因为我不愿有人死去,可是我决不能忍受没有战利品。”

“你太看重利益了,阿伽门侬王,”阿基里斯说,“你肯定不能从任何人那里取走已经分下去的战利品了。但等我们征服了特洛伊,那时我们会给你三倍的补偿。”

“不要以这种方式骗我了,”阿伽门侬回答道,“我要马上得到我的那一份战利品。如果希腊人愿意给我补一份,那么好得很;如果不愿意的话,我就会从其中一个首领那里夺取,从你,阿基里斯手中,或是埃阿斯,或是奥德修斯手中夺取。可是现在先让我们处理送那个女孩回去的事情。”

阿基里斯被气得完全不能自已,他说:“从来没有像你这样无耻、这样贪图利益的国王。特洛伊人从来都没有伤害过我或是我的子民。我来此与他们作战是因为你和你兄弟的缘故。而你却安逸地坐在你的帐篷里,但是分战利品时,你又得到最大的份额。现在你还想夺走我的那一小份。我不会待在这里平白受羞辱和掠夺。我不打仗了,我要回家去。”

“走吧,”阿伽门侬说,“把你的人带走。我还有其他像你一样勇敢强壮的首领,而且他们愿意尊重我,可你却不尊重我。但是你要记住:我要带走你的战利品——那个叫布里塞伊斯的姑娘,即使是要我亲自去抓她,我也在所不惜。因为你必须认识到,这里是我说了算。”

阿基里斯听到此话气得发疯,心想:“现在我要当场杀死这个强盗。”于是他拔剑出鞘,正拔至一半时,雅典娜女神站在他身后抓住了他黄色的长发。他转身一看,认出是雅典娜女神(集会上其他人都看不见她),便说:“你是来看这个无耻之徒死亡的吗?”“不,”女神回答说,“我来平息你的愤怒。天后赫拉和我对你们两人都很喜爱。不要拔出你的剑,而要说出你想说的话。总有一天他会为自己所犯的错误三倍、四倍地返还给你。” OwO96/H92ArfXQ6umZOp7dc61BEb2n3/RDsV7TxA4L3ezuPjfRAI6AGCVX/2BxVq

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×