购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

The Great Deeds of Diomed

Many great deeds were done that day, and many chiefs showed themselves to be brave men, but the greatest deeds were done by Diomed, and of all the chiefs there was not one who could be matched with him. No one could tell, so fierce was he, and so swiftly did he charge, in which army he was fighting, whether with the Greeks or with the sons of Troy. After a while, the great archer, Pandarus, aimed an arrow at him, and hit him on the right shoulder. And when Pandarus saw that he had hit him, for the blood started out from the wound, he cried out in great joy, “Oh men of Troy; I have wounded the bravest of the Greeks. He will soon either fall dead from his chariot, or grow so weak that he can fight no longer.”

But Diomed was not to be conquered in this fashion. He leapt down from his chariot, and said to the man who drove the horses, “Come and draw this arrow out of the wound.” The driver obeyed, and when Diomed saw the blood rush out from the wound, he prayed to the goddess Athena, “Oh goddess,stand by me, as you always stood by my father. And as for the man who has wounded me, let him come within a spear’s cast of me, and he will never boast again.” And Athena heard his prayer, and came and stood beside him, and took away the pain from his wound, and put new strength into his hands and feet. “Be bold , Diomed, and fight against the men of Troy. As I stood by your father, so will I stand by you.”

Then Diomed fought even more fiercely than before, just as a lion, which a shepherd has wounded a little when he leaps into the fold, grows yet more savage. And as he went to and fro through the battle, killing all whom he met, Aeneas, who was the bravest of the Trojans, after Hector, thought how he might best be stopped. So he passed through the army till he came to where Pandarus the archer stood. To him he said,“Where are your bow and arrows? Do you see how this man is dealing death wherever he goes? Shoot an arrow at him;but first make your prayers to Zeus that you may not shoot in vain.”

Pandarus answered, “This man is Diomed. I know his shield and his helmet; the horses are also his. Some god I am sure, stands by him and defends him. Only just now I sent an arrow at him, and hit him in the shoulder. I thought that I had wounded him to death, for I saw the blood rush out; but I have not hurt him at all. And now I do not know what I can do, for I have no chariot here. I have eleven chariots at home, and my father asked me to bring one of them with me. But I would not,for I was afraid that the horses would not have enough food,being shut up in the city of Troy. So I came without a chariot,trusting to my bow. But it has failed me twice now. I have hit two of the chiefs, first Menelaus, and then this Diomed. Yes, I hit them, and I saw the red blood flow, but I have not harmed them. Surely if ever I get back to my home, I will break this useless bow.”

Then Aeneas said to him, “No, my friend, do not talk this way. If you have no chariot, then come in mine, and see what horses we have in Troy. If Diomed should be too strong for us,still they will carry us safely back to Troy. Take the reins and the whip , and I will fight; or, if you would rather, you fight and I will drive.”

Pandarus said, “It is best that the horses should have the driver whom they know. If we should have to flee, they might stand still or turn aside, missing their master’s voice.”

Now Diomed was on foot, for he had not gone back to his chariot, and his driver was by his side. And the man said to him, “Look there; two great fighters, Pandarus and Aeneas,are coming against us. It would be well for us to go back to the chariot, so we may fight them on equal terms.” But Diomed answered, “Do not talk of going back. I am not one of those who go back. As for my chariot, I do not want it. I will go against these men as I am. Both of them, surely, shall not go back, even if one should escape. And if I kill them, then you climb into the chariot and drive it away. There are no horses in the world as good as these, for they are the breed which Zeus himself gave to King Tros .”

While he was speaking, the two Trojan chiefs came near, and Pandarus cast his spear at Diomed. It pierced the shield and also the belt, so strongly was it thrown, but it went no further. But Pandarus cried, “Aha! you are hit in the belly. This wound will keep you from fighting.”“Not so,” said Diomed,“you have not wounded me at all. But now see what I will send.” And he threw his spear, nor did he throw in vain, for it passed through the fighter’s nose and teeth and tongue, and stood out under his chin. And the man fell from his chariot,and the armour clashed loudly upon him. But Aeneas would not leave his comrade. He leapt from the chariot and stood with shield and spear over the body, as a lion stands over the body of some beast which it has killed. Now Diomed had no spear in hand, neither could he draw out from the dead body that which he had thrown. Therefore, he stooped and took up from the ground a big stone—so big that two men such as men are now could scarcely lift it up—and threw it at Aeneas.It struck him on the hip and crushed the bone, and the hero fell upon his knees, and clutched at the ground with his hands, and everything grew dark before his eyes. Thus he would have died, however his mother, the goddess Aphrodite,caught him up in her arms, and threw her veil over him to hide him. But Diomed did not want him to escape, and he rushed with his spear at the goddess and wounded her in the arm, and the blood rushed out—such blood as flows in the veins of gods, who eat not the food nor drink the drink of men. She dropped her son with a loud shriek and fled up into the sky.And bold Diomed called after her, “You should not join in the battle, daughter of Zeus. You have nothing to do with men but with women.” But Apollo caught up Aeneas when his mother dropped him. Even then Diomed tried to prevent his escape, for he was bent on killing him and stripping him of his arms. Three times did he spring forward, and three times did Apollo put back his shining shield. And when he came to the fourth time,Apollo called out to him in an awful voice, “Beware, Diomed; do not think to fight with gods.” Then Diomed fell back, for he was afraid. But Apollo carried Aeneas to the walls of Troy, and there his mother Latona and his sister, Artemis, healed the hero of his wounds. But he left an image of the hero in the midst of the battle, and over him the Greeks and the Trojans fought, as if it had been the real Aeneas.


leap /li:p/ vi. 跳,跳跃

boast /bəʊst/ vi. 自夸,以有……而自豪

bold /bəʊld/ adj. 大胆的

shepherd /ˈʃepəd/ n. 牧羊人

to and fro 往返地;来回地

whip /hwɪp/ n. 鞭子;车夫

breed /bri:d/ n. 品种,种类

Tros 特罗斯,特洛伊先王

clash /kl æ ʃ/ vi. (金属物体等)发乒乓撞击声

stoop /stu:p/ vi. 俯身,弯腰

scarcely /ˈskeəslɪ/ adv. 几乎不,简直没有

hip /hɪp/ n.

crush /krʌʃ/ vt. 压碎,碾碎

clutch /klʌtʃ/ vi. 抓住

veil /veɪl/ n. 面纱,面罩

shriek /ʃri:k/ n. 尖叫,尖声

be bent on doing 决心要做,一心想做(通常指坏事)

strip /strɪp/ vt. 剥,剥去

awful /ˈɔ:fʊl/ adj. 可怕的,威严的

heal /hi:l/ vt. 治愈,医治

midst /mɪdst/ n. 中间 HA8ULg2nNgznxeF2KIRAhEibTSXCpDPHCoXSEzvJokIpyvU98H1KeIb3NbHN4QQ8

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×