购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第六章

半小时后我回到屋子,告诉哈克贝小姐刚刚发生的一切。

“奇怪,”我说完后哈克贝小姐说,“她们住的地方实际上是弗尔列先生的其中一个农场。我们为什么不明天去拜访她们呢?那样我就可以和安妮谈谈了。”

之后我们回到各自的房间休息。

第二天早晨,我给弗尔列先生写了封信,请求他允许我提前离开里蒙里基庄园。他在回信中不情愿地同意了。

用完早餐后,我和哈克贝小姐步行去了农场。到达后,为了不吓着安妮·凯撒里克,我在外面等着。但令我吃惊的是,5分钟后,哈克贝小姐又出来了。

“安妮·凯撒里克已经走了。”她说。

“走了?”

“她和克莱蒙斯太太在今早8点就已离开农场了。”

我无言以对——我只能感觉到,她们走后,我们调查的最后一线希望也破灭了。

“托德太太告诉我,昨天晚上,安妮·凯撒里克从公墓回来后,突然感到眩晕,因而吓坏了一家人。她刚来到农场那天也这样晕过。那次是因为她看了桌上当地的报纸。”

“托德太太是否知道是报纸中的什么消息使安妮不安?”我问道。

“她不知道,”哈克贝小姐回答,“她翻看过报纸,但是没有发现什么令人不安的消息。不过我要她给我看了那份报纸,我发现里面登了我妹妹订婚的消息。这一定是她焦虑的原因。”

“那昨天她眩晕的原因呢?”

“这个……好像其中一个经常来里蒙里基庄园送奶的女工说,不久皮斯威尔·格莱德先生要来拜访我们。”

“那,哈克贝小姐,现在你有什么疑问吗?”我问道。

“皮斯威尔·格莱德先生将会消除我的疑惑,哈特莱特先生——否则罗拉·弗尔列不会嫁给他。”

我们在回里蒙里基庄园的途中,遇到了一辆从铁路边开来的马车。一位老先生精神勃勃地走了出来,并和哈克贝小姐握了握手。是吉尔莫先生到了。

我让他们俩进屋商量要事,同时自己则到花园里走走。

半小时之后,吉尔莫先生到花园来找我。

“你好,哈特莱特先生,”这位老先生说,“我来只是要感谢你在调查这一最不幸的事件中所做的一切,你干得很好;并且我还要向你保证,我们会妥善解决这事。也就是说,我会接手这件事。”

“吉尔莫先生,你在各方面都比我更有资格提出建议与采取行动。你决定接下来怎么做了吗?”

“我打算把那封信的复印件寄给皮斯威尔·格莱德先生在伦敦的事务律师,然后将信的原件留在这里,等皮斯威尔·格莱德先生一到这里,就给他看。而且我还派了一个人跟踪那两个逃亡的女人。我觉得我能轻松应对整件事,这种事对我来讲并不少见。”

“不过,吉尔莫先生,我和你有不同想法。”

“当然。你是个年轻人,带有浪漫思想。我更讲究实际。但是,现在,我们别再争论这件事了。多迷人的地方啊。你的射击好吗?”

我们开始闲聊。不久,我第一次礼貌地找借口离开了吉尔莫先生,立刻回到屋子。我想,可能的话,我决定当晚就离开,我再待在这里也没任何意义了。

不过,在离开之前,我见了弗尔列小姐最后一面。我最后一次站在画室里,望着窗外,这时,从后面传来女人的裙子与地毯摩擦的声音。我转过身的时候,心怦怦直跳。弗尔列小姐从屋子的另一头向我走来。

“给你,”她伸出一只手说,“这会让你回忆起你曾经来过这里,以及在这里交过的朋友。”

她扭过头,递给我一张小小的素描。那是她亲笔画的,上面画的是我们第一次见面的凉亭。她把画递给我的时候,画在她手中颤抖——我接过来后继续在我手中颤抖着。

“谢谢你。我会珍惜它的。我希望,有一天,我可以用我所有的真心,以及全部的力量,带给你哪怕一瞬的幸福,或是消除你一刻的悲伤,你会记得我这个曾经教过你绘画的贫穷老师。”

泪水从她脸颊上滚落下来。她向我伸出一只手,另一只颤抖的手扶住桌子以使自己站稳。我握着她的手——紧紧地握住,我亲吻着,泪水落在她手上。

“看在上帝的分上,离开我吧!”她虚弱地说。

这乞求的话暴露了她内心的秘密。她那严肃而虚弱的话将我从屋子里驱逐出来。一切都结束了。我松开她的手,然后离开了。门关上了,罗拉·弗尔列已成为过去的一种回忆。 lKdQUayM9XoZFoyDwQlPY5wGPF/PNrVYiDUTwj2Cqd6L1ewaQdct2tRnr60kBP2f

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×