“语态”日语称作:ヴォイス、ボイス、立場、~態(相)。其中「ヴォイス、ボイス」来自英语Voice的音译,使用较普遍;「態」多用于复合术语,如「受動態」「使役態」等;「相」过去有学者使用过,但易与“动态(アスペクト)”的术语相混,现已不用。
有多种定义,选主要几种摘录如下,供比较分析,加深认识。
△《辞海》“态”
语法范畴之一。通过一定的语法形式表示行为动作同主体的关系。一般分两种:行为动作由主体发出,称“主动态”;动作由主体承受,称“被动态”。
△寺村秀夫
格と相関関係にある動詞の形態。
△高桥太郎
動作の主体、客体、ひきおこし手などの動作メンバーと,主語、補語(対象語、目的語)などの文の成分とのかかわりの表現に関する文法現象。
△仁田义雄
動詞の表す動きの成立に関する項の増減、および項への格助詞の配置に関わる文法カテゴリー。
与语态相关的术语知识,可从下列多层面加以综合认识:
试定义: 在叙述某运动性事象时,讲话人的叙述焦点在谓语动词形态与主语等句子成分格形式的语法关系上的表现形式(反映)。
举例①
举例② 从前面的句子中找出相当于下列术语的词语。
主体( ) 客体( ) ひきおこし手( )
主語( ) 補語( ) 目的語 ( )
语法性语态和词汇性语态:
思考:
①上述分类法从名称上属于语法意义的分类,从字面上看,是以哪个句子成分为基点而命名的?
②上述分类所表达的语法意义,是否除语态的表现形式外,无其他表达方式?
③上述六种意义类型,是否全部以不同的表现形式(谓语形态结构)表示?(语态意义↔语态形式)