意
如果……必然会;……下去,必将……
接在动词词干后,表示原因,假设前一事实存在或继续,则会招来不良后果。
例
술을 너무 마시다가는 몸이 상한다.
喝太多酒会伤身体的。
끼니를 자주 거르다가는 위병이 날 것이다.
饥一顿饱一顿,会得胃病的。
意
如果……就……
接在动词或形容词词干后,假设不确定的事情。不用于一般性、反复性的事情。
接续
形容词 +“다면”;动词开音节 +“ㄴ다면”,闭音节 +“는다면”
例
회사에서 승진한다면 한턱낼게요.
在公司升职的话我就请客。
복권에 당첨된다면 차를 사겠어요.
中了彩票我就买车。
意
表示疑问
接在动词或形容词词干后,通常后面接“알다/모르다”,表示主语知道或不知道前面提及的内容。
接续
形容词:开音节 +“ㄴ지”,闭音节 +“은지”
动词:表过去 +“ㄴ/은”,表现在 +“는”, 表将来 +“ㄹ/을”
例
그 사람이 언제 오는지 알아요?
知道那个人什么时候来吗?
준비를 다 못해서 언제 결혼할지 아직 잘 모르겠어요.
还没做好准备,所以还不知道什么时候结婚。
意
就算……;难道……
接在动词或形容词词干后,表示即使假定前一内容为事实并予以肯定,后一内容的发生也与前面内容毫无关系,常用于反问句中。接在名词后用“-(이)ㄴ들”。
接续
开音节 +“ㄴ들”,形容词闭音节 +“은들”,动词闭音节 +“는들”
例
지금 그 사람이 온들 무슨 소용이 있겠어요?
现在即使他来,又有什么用呢?
사랑하는 사람을 위해서는 무슨 일인들 못 하겠어요?
为了所爱之人,有什么事不能做呢?
意
由于……因此……
接在动词、形容词及“이다”词干后,表示原因或根据。
接续
开音节 +“니만큼”,闭音节 +“으니만큼”
例
약이 독하니만큼 함부로 쓰면 안 된다.
是药三分毒,不要随便吃。
바람이 불고 날씨가 사나우니만큼 뒤늦게 떠나자.
又刮风,天气又很恶劣,我们晚点出发吧。
意
越……越……
接在动词、形容词及“이다”词干后,表示递进关系。
接续
开音节/以“-ㄹ”结尾 +“ㄹ수록”,闭音节 +“을수록”
例
한국어는 공부하면 할수록 재미가 있다.
韩语越学越有趣。
‘비쌀수록 좋다’라는 것은 사실 잘못된 소비 인식이다.
越贵越好实际上是一个消费误区。
意
即使……也……;不管……都……
接在动词及“이다”词干后,表示让步。
接续
开音节/以“-ㄹ”结尾 +“ㄹ지라도”,闭音节 +“을지라도”
例
물가가 오를지라도 생활필수품을 사야 해요.
即使物价上涨,也得买生活用品。
아무리 부모가 반대할지라도 나는 남친과 결혼할 거예요.
不管父母怎么反对,我都要和男朋友结婚。
意
如果想做……的话,就得……
接在动词词干后,表示假设有做某事的意图、意向。
接续
开音节/以“-ㄹ”结尾 +“려면”,闭音节 +“으려면”
例
지각하지 않으려면 뛰어야 합니다.
如果不想迟到,就得跑。
좋은 자리에 앉으려면 일찍 가야 합니다.
想坐好座位,得早点儿去。
意
一边……一边……
接在动词词干后,表示两个以上的动作同时进行。相当于汉语的“边……边……”“……着……”。前面不加时制词尾。
例
그들은 노래를 부르며 돌아왔다.
他们唱着歌回来了。
사람들이 산보하며 이야기를 나누고 있다.
人们一边散步,一边聊天。
意
因为……
接在动词、形容词及“이다”词干后,表示原因,只用在书面语中。接在名词后用“-(이)므로”。
接续
开音节 +“므로”,闭音节 +“으므로”
例
탈춤은 우리의 전통 민속 중의 하나이므로 보존해야 합니다.
假面舞是我们传统民俗文化中的一种,应该加以保存。
이것은 우리의 운명이 달려 있으므로 신중히 생각해서 결정해야합니다.
这关系到我们的命运,应该慎重考虑后再决定。
意
如果……就……
接在动词或形容词词干后,表示在前面的条件下可以做后面的动作,后句一般使用表示指示、劝说、请求、约定、意志的“-(으)
십시오, -(으)ㅂ시다”等形式。
例
생각이 바뀌거든 꼭 연락 주세요.
如果改变主意,一定要联系我。
도움이 필요하거든 언제든지 얘기해.
需要帮忙的话,尽管开口。
意
因为……
接在动词、形容词词干及过去时态后。常用于口语中,表示原因。
例
숙제를 안 했길래 청소를 시켰어요.
因为没做作业,就让他打扫卫生了。
무슨 반가운 일이 있길래 이렇게 기뻐하는 거예요?
有什么喜事,这么高兴?
意
为了……;由于……
接在动词词干后,表示目的或原因。
例
중요한 전화를 기다리느라고 외출하지 못했습니다.
为了等重要电话,没能外出。
한국 드라마를 보느라고 시간 가는 줄 몰랐어요.
由于追韩剧,都不知道时间过了这么久。
意
动作/状态的转换
接在动词或形容词词干后,表示某种行为或状态停止,转变为另一种行为或状态。
例
집에 가다가 친구를 만났어요.
回家的路上遇见了朋友。
하늘이 맑다가 갑자기 흐려졌다.
刚才还大晴天,突然变阴了。
意
正如……;如……所……
接在动词词干后,表示对彼此知道的事实再确认。
例
너도 알다시피 내일이 수지의 생일이야.
你也知道的,明天是秀智的生日。
여러분도 아시다시피 요즘 거리가 복잡해요.
正如各位所知,最近街上特别拥挤。
意
因为……所以……;……导致……
接在动词、形容词词干及过去时态后,表示回想过去某一动作或行为,这一动作或行为是后面事实形成的原因、根据。
例
열심히 공부를 했더니 일등을 했어요.
因为认真学习,我得了第一名。
휘청휘청 걸어가더니 갑자기 툭 하고 쓰러졌다.
摇摇晃晃地向前走,结果一下子摔下去了。
意
即使……也……;就是……也……
接在动词、形容词词干及过去时态后,表示让步。该语法在语气上比“-아/어/여도”更强。
例
몸은 늙었더라도 마음은 청춘이다.
即便身体衰老了,心还是年轻的。
아무리 힘들더라도 끝까지 견지해야 한다.
再苦再累,也要坚持到底。
意
表示回想的提示
接在动词或形容词词干后,表示以回想的方式叙述以前发生过的事情,并以此作为说明引出下文。
例
사장님이 찾으시던데 빨리 사무실로 가 봐요.
社长在找你,赶快去他办公室吧。
그 근처에 있는 섬이 관광지로 유명하다고 하던데 가 봤어요?
那附近有座岛是旅游胜地,挺有名的,你去过吗?
意
使……;让……;叫……
接在动词词干后,表示指示或请求对方做某事。此外, 以“-도록 하겠다”的形式使用,表示话者的意愿或决心。
例
직원들에게 제품을 전시하도록 했습니다.
让职员展示了产品。
이번주 안에 고쳐 드리도록 하겠습니다.
本周内我会改好。
意
不管……还是……/无论……还是……
接在动词或形容词词干后,表示无条件包括。
例
그가 죽든지 살든지 난 관심 없어.
我不关心他是死是活。
가든지 말든지 네가 알아서 해.
要不要去,你自己看着办。
意
好像……;就像……;如同……
接在动词或形容词词干后,表示比喻。
例
정말 돈을 물 쓰듯이 쓰더군요.
真是花钱如流水。
시간이 마치 물 흐르듯이 빠르게 지나갔어요.
时间就好像流水一样匆匆流过。
意
即使……也……;就是……也……
接在动词或形容词词干后,表示让步。前面不能加时制词尾“-겠-”。
接续
元音“ㅏ, ㅗ”+“아도”,其他元音 +“어도”,“하다”+“여도”
例
몇 번 봐도 이해가 잘 안 가요.
看了几遍,还是看不懂。
그것은 물어보지 않아도 뻔한 일이지요.
那件事就是不问,也很清楚。
意
只有……才能……
接在动词或形容词词干后,表示前提条件。不用于祈使句。
接续
元音“ㅏ, ㅗ”+“아야”,其他元音 +“어야”,“하다”+“여야”
例
아파 봐야 건강의 고마움을 느낀다.
生过病,才知道健康的重要性。
한국말을 알아야 한국에서 살기가 편하지요.
只有会说韩语,在韩国生活才方便。
意
一……就……
接在动词词干后,表述某一个事件或者行动结束后立刻发生后面的行动。
例
너무 피곤해서 집에 오자마자 잤어요.
因为很累,所以一回家就睡了。
대학교를 졸업하자마자 결혼할 거예요.
大学一毕业就打算结婚。