He is my husband’s classmate. 他是我丈夫的同学。
这种形式叫作名词所有格(the possessive case of nouns);与所有格相对,不带这种词尾的形式叫作普通格(the common case)。
在多数情况下,可把’s直接加在词末:
Jack’s new car 杰克的新车
my borther-in-law’s mother 我姐夫的妈妈
the editor-in-chief’s telephone number 总编辑的电话号码
my wife’s parents 我妻子的父母
如原词已有复数词尾-s,则只在词末加“’”:
the workers’ reading-room 工人阅览室
the professors’ living quarters 教授住宅区
a scientists’ rest-home 科学家疗养院
如果原复数词不带-s词尾,词末也要加’s:
children’s magazines 儿童杂志
the Working People’s Palace of Culture 劳动人民文化宫
以-s结尾的专有名词,构成所有格可在词末加’s,或“’”,读音都是/iz/:
St. Thomas’s(St. Thomas’)Hospital 圣托马斯医院
Engels’s(Engels’)childhood 恩格斯的童年
有些名人的名字,若以-s结尾,通常仅加’(读作/s/或/iz/):
Keats’ poems 济慈的诗
Yeats’ works 叶芝的作品
Mr. Brown’s house 布朗先生的房子
my daughter’s favourite dish 我女儿最喜欢的菜
This is one of Vinci’s works. 这是达·芬奇的一件作品。
Did you visit St. Paul’s Cathedral? 你有没有参观圣保罗大教堂?
有时,它在译成汉语时不一定有“的”字:
a men’s hospital 男性医院
the women’s lavatory 女厕所
Archimedes’ Principle 阿基米德原理
a men’s dub 男子俱乐部
a judge’s uniform 法官制服
gentlemen’s wear 男装
St Thomas’ Park 圣托马斯公园
The donkey moved at a snail’s pace. 驴以蜗牛的速度移动。
It’s made from mare’s, caw’s or ewe’s milk. 它是由马奶、牛奶或羊奶做的。
Here is a bird’s nest. 这儿是一个鸟巢。
a. 表示时间的名词:
It was a summer’s evening. 这是一个夏天的傍晚。
We have two weeks’ vacation for Spring Festival. 我们春节放两周的假。
He agreed without a moment’s hesitation. 他毫不犹豫地同意了。
After that they had a good night’s sleep. 在那之后,他们好好睡了一夜。
b. 表示某些集体的名词:
There was a raid on the Democratic Party’s headquarters. 有人袭击了民主党的总部。
You must obey the majority’s view. 你必须服从多数人的意见。
c. 表示国家、城市的名词:
It’s the city’s biggest supermarket. 它是这座城市最大的超市。
It was the first time I had left England’s shore. 这是我第一次离开英国海岸。
It’s the country’s biggest lake. 它是这个国家最大的湖泊。
d. 表示机构、组织等的名词:
We sat in the station’s waiting-room until evening. 我们坐在车站候车室直到晚上。
Jones studies at Harvard’s Department of linguistics. 琼斯在哈佛大学语言学系学习。
the European Economic Community’s exports欧洲经济共同体的出口额
e. 一些表示车、船、用具等的名词:
The plane’s engine is in a good condition. 这架飞机的发动机状态良好。
You can predict a computer’s behaviour. 你可以预见一台电脑的性能。
The car’s design is unique. 这辆车的设计很独特。
它还可用于构成某些固定的短语:
for friendship’s sake 为了友谊
at one’s wit’s end 黔驴技穷
out of harm’s way 免受损害
to one’s heart’s content 尽情地
in our mind’s eye 在我们心目中
( keep)at arm’s length 保持距离
the earth’s surface 地球表面
for goodness’ sake 看在上帝的分上
to get one’s money’s worth 物有所值
a stone’s throw 一箭之遥
fifty dollars’ worth of gasoline 五十美元的汽油
名词所有格主要表示所有关系:
the dog’s claws 狗爪子
the spider’s web 蜘蛛网
We’re watching Shakespeare’s drama. 我们在看莎士比亚的戏剧。
除此之外,它还可表示:
a. 主动关系——前面的名词表示后面动作的执行者:
He was pleased by the King’s praise. 国王对他的赞扬使他很高兴。
The scientist’s invention earned him a medal. 科学家靠发明获得了一枚奖章。
b. 动宾关系——前面的名词表示后面动作的承受者:
The play ends with Hamlet’s murder. 这部剧以哈姆雷特被害为结尾。
The film star’s admirers crowded round him. 这位电影明星被他的崇拜者围住了。
c. 特征:
He has achieved a master’s degree. 他获得了硕士学位。
The young boy has a man’s voice. 这个小男孩有大人的声音。
a. 与a/an或数词连用(表示众多中的一个):
I always abide by a rule of my teacher’s. 我总是遵守老师的规定。
She’s a classmate of Jenny’s. 她是詹妮的同学。
I have read four books of George Eliot’s. 我看过乔治·艾略特的四本书。
b. 与this, that等词连用(表示赞赏或厌恶等情绪):
Have you heard anything of this new novel of Mr. Hilton’s? 你听说过希尔顿先生的这本新小说吗?
That wife of Mr. Brown’s is constantly complaining. 布朗先生的那个太太老是抱怨。
This is not my umbrella, but Jim’s. 这不是我的雨伞,是吉姆的。
Her love, like Jennie’s, was sincere. 她的爱情,和珍妮的一样,是真挚的。
—Whose coat is this?—It’s my mother’s. ——这是谁的大衣?——是我妈妈的。
I’ve been shopping in Taylor’s. 我刚才在泰勒百货公司买东西。
I’m going to the butcher’s(baker’s/barber’s)(shop).我要去肉铺(面包坊/理发店)。
He was at his dentist’s for a morning. 他在牙医诊所待了一上午。
I’m a guest at the Lucy’s. 我在露西家做客。
He’s living at my uncle’s. 他住在我叔叔家。
I went over to Paul’s, but, he was at his sister’s. 我去了保罗家, 但他在他妹妹家。