获取心仪工作的第一步就是书写一个作为自荐信的简历,这可以使即将面试你的用人单位方便直观的了解你。作为敲门砖的简历,到底应该怎么写?
测试中可能遇到的词汇和知识:
stick to坚持[stɪk]
Mallorca马略卡岛(西班牙东部)[mɑ:'jɔ:kə; mɑ:l'jɔ:rkɑ:]
plead借口;托称[pliːd]
poverty贫困;困难['pɒvətɪ]
nudge推进;用肘轻推[nʌdʒ]
embark on从事,着手[ɪm'bɑːk; em-]
headmistress女校长[ˌhɛdˈmistrəs]
阅读马上开始,建议您计算一下阅读整篇文章所用的时间,对照下方的参考值就可以评估出您的英文阅读水平。
Thirty years separate the two groups of women I met last week. But to both, my career advice was surprisingly similar. The 14-year-old St Paul's Girls' School pupils were there to get my help with writing a CV. Yes, you can — and should — write a CV at 14. I told them that I favour the one-page variety, something which I believe works at 14, 44 or 94.
CVs are important. This week we have even been able to put a monetary value on them. LinkedIn has just over 100m active users for whom Microsoft is paying $26bn, so I make that about $260 a CV.
LinkedIn profiles might be enough for Microsoft, but for us individuals they are not. The format of LinkedIn is one-size-fits-all. A 14-year-old will have a very different CV to someone 10 years older. Also, being 14 may itself mean that you cannot use LinkedIn — in the UK you can post your CV on the site from the age of 13, and in the US from 14; but if you are Dutch it is 16 and in China 18.
Almost everyone's electronic footprint now extends well beyond LinkedIn, of course. Just as many parents check their children's Instagram posts and credit collection agencies look at social media (are you are having a holiday in Mallorca while pleading poverty?), so prospective employers check recruits out extensively.
I have known clients of ours decline to interview people because they decided that the way the candidate described themselves on Twitter was inappropriate.
So while you polish your CV, go and clean up your virtual existence too. You might even want to set up a Google Alert that nudges you every time your name pops up on the web. A week after my visit to St Paul's I spent an hour with a small group of members of Women in Advertising & Communications London. All the women were in senior positions and in many cases had already embarked on non-executive director careers in parallel with their executive roles.
In our session I also stressed the value of a single-page CV, even for those at the top of their career. A CV, after all, is rather like a 14-year-old girl — it is rarely going to be out anywhere alone. It will be accompanied, either by a covering letter or by the recommendation of a head hunter. So it does not need to do everything because those supplementary documents will be there to augment it.
I admit that talking about CVs with adults seems more relevant than doing so with younger teenagers. At the start of secondary school, a career may seem a long way ahead. But our children's work life is likely to take on many different forms over many years, so it is never too early (or late) to plan a CV and think about where a professional life may lead. And while my group of 14-year-olds prepare their first CVs, the prime minister has appointed their headmistress, Clarissa Farr, to be a trustee of the British Museum. Guess what? Even for that top appointment she will have needed a CV … ideally made up of a single page.
请根据你所读到的文章内容,完成以下自测题目:
A.similar
B.different
C.exactly same
D.various
答案 (1)
A.76m
B.over 100m
C.over 125m
D.260m
答案 (2)
A.10 years old
B.14 years old
C.16 years old
D.18 years old
答案 (3)
A.LinkedIn
B.Instagram
C.Twitter
D.Facebook
答案 (4)
(1) 答案:A.similar解释:作者认为不同年龄阶段的人群在介绍自己的简历上,内容风格大致上是类似的。
(2) 答案:B.over 100m解释:领英(商务化人际关系网)上面有超过1,000,000,000的活跃用户。
(3) 答案:C.16 years old解释:在荷兰只有年龄达到16岁的孩子才被允许使用领英。
(4) 答案:A.LinkedIn解释:领英致力于向全球职场人士提供沟通平台,是职业的社交网站。