购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

DAY 03

音频

基础词汇

category / ˈkætəɡəri /

n. 种类,类别

示例 Newspaper reports fall into a different category . 新闻报道属于另一个类别。

辨析 category和kind这两个词都有“种类,类别”之意。category用法更正式,多用于学术或科学分类,是有理论基础的分类;kind含义广,指某种性质相同且有相似特征的一类事物。

prejudice / ˈpredʒədɪs /

「熟义」n. 偏见,成见 v. 使……形成偏见

「生义」v. 损害,有损于

常考 without prejudice to 对……没有不利,无损于|| prejudice against 对……的偏见

示例 There still exists prejudice against the disabled because of ignorance. 由于无知,现在仍然存在对残障人士的偏见。( 广东2012

派生 prejudicial(adj. 有害的;不利的

辨析 prejudice和bias这两个名词都有“偏见”之意。prejudice指在缺乏理由或证据的情况下就形成的恶意偏见;bias多指因个人的好恶做出的不正确的、或好或坏的判断或意见。

choir / ˈkwaɪə(r) /

n. 唱诗班;合唱团

示例 She has been singing in the school choir for three years. 她在学校合唱团唱歌已经三年了。

optional / ˈɒpʃənl /

adj. 可选择的;选修的

示例 These courses are compulsory, and others are optional . 这些课程是必修的,其他是选修的。

security / sɪˈkjʊərəti /

「熟义」n. 安全,保障;安全措施;安全感

「生义」n. 担保;抵押品;证券

常考 security guard 保安|| a sense of security 安全感

示例 Thinking that he posed no threat, the police did not carry out a security check. 警察认为他不构成任何威胁,因此没有进行安全检查。

enthusiastic / ɪnˌθjuːziˈæstɪk /

adj. 热情的;热心的;热烈的

常考 be enthusiastic about 对……热心

示例 This enthusiastic uncertainty often resulted in such accidental discoveries as new camera or editing techniques. 这种充满热情的不确定性通常会带来这种意外的发现,比如新的摄影机或是剪辑技术。( 广东2006 )

exhaust / ɪɡˈzɔːst /

n. 废气 v. 使精疲力竭;用完,耗尽;说完

示例 As is well known to all, our natural resources will be exhausted in the near future. 众所周知,在不久的将来,我们的自然资源将会耗尽。( 江苏 2003)

派生 exhausted(adj. 精疲力竭的

jungle / ˈdʒʌŋɡl /

「熟义」n. 丛林,密林

「生义」n. 危险之处;一团糟

示例 Don't venture into the jungle without a guide. 没有向导,不要冒险进入丛林。

vast / vɑːst /

adj. 巨大的;辽阔的;大量的

常考 a vast amount of 大量的|| the vast majority 绝大多数

示例 It is a value judgment that the vast majority of college graduates are willing to make. 这是一个绝大多数大学毕业生都愿意做出的价值判断。( 广东2009

辨析 vast、huge、immense和massive这四个形容词都有“巨大的”之意。vast多指空间、面积和范围的巨大,但不涉及重量;huge含义更广,强调体积或容积的大,也可用于引申义;immense更为正式,侧重空间的广阔,也可指面积的巨大;massive多指体积、重量和数量的大,且含有大而笨重之意。

tram / træm /

n. 有轨电车

常考 a tram route 有轨电车路线

示例 The risk of infection appeared greatest among occasional bus or tram users. 染病风险最大的是那些偶尔乘坐公交车或有轨电车的人。

mushroom / ˈmʌʃrʊm /

「熟义」n. 蘑菇

「生义」v. 快速生长,迅速发展

示例 The instant messaging software has mushroomed over the past decade. 即时通信软件在过去的十年里迅速发展。

architect / ˈɑːkɪtekt /

「熟义」n. 建筑师

「生义」n. 设计师;缔造者

示例 He is the architect to the new city library. 他是新的市图书馆的设计师。

派生 architecture(n. 建筑学;建筑设计

语料 Each man is the architect of his own fate. 每个人都是自己命运的缔造者。

contain / kənˈteɪn /

「熟义」v. 包含,含有;容纳

「生义」v. 克制(情感);防止(疾病等)恶化或蔓延

示例 A dictionary contains a definition of friendship somewhere in the F's between the words “fear” and “Friday”. 词典中对friendship的定义在F字母里,介于单词fear和Friday之间。( 山东2020

派生 container(n. 容器;集装箱

辨析 contain、include和embrace这三个动词都有“包含,包括”之意。contain含义广,侧重包容关系,既可包含有形的东西,也可包含无形之物;include是普通用词,可指整体包含各独立的部分,也可指某物中包含另一种东西的一部分;embrace用法较正式,侧重把某物完整纳入整体中。

afford / əˈfɔːd /

v. 支付得起;承担得起

常考 afford (to do) sth. 担负得起(做)某事

示例 The problems of those who cannot afford insurance have become an important political subject. 那些买不起保险的人的问题已经成为一个重要的政治议题。( 陕西2020

派生 affordable(adj. 负担得起的

语料 No country, however rich, can afford the waste of its human resources.(Franklin Roosevelt)任何一个国家,不管它多么富裕,都浪费不起人力资源。(富兰克林·罗斯福)

twist / twɪst /

「熟义」n. 拧;扭弯,扭转 v. 捻,拧;缠绕;扭曲;歪曲

「生义」n.(事情)突然出现的变化

常考 twist off 拧下;掰下|| twist one's arm 强迫某人(做某事)|| twist and turn 扭动(身体);曲折迂回

示例 The newspaper was accused of twisting the facts. 这家报纸被指责歪曲事实。

派生 twisted(adj. 扭曲的;变形的

lounge / laʊndʒ /

「熟义」n. 休息室;等候大厅;起居室

「生义」v. 懒散地躺着或坐着

常考 the departure lounge候机大厅

示例 Several students were lounging around, watching television. 有几个学生懒洋洋地坐着看电视。

enlarge / ɪnˈlɑːdʒ /

v. 扩大,增大;扩展;放大

常考 enlarge on/upon 详细叙述

示例 Extensive reading can enlarge our vocabulary. 广泛的阅读能扩充我们的词汇量。

派生 enlargement(n. 增大;放大

辨析 enlarge、increase和expand这三个动词都有“扩大,增大”之意。enlarge常指体积、面积、尺寸的增加,也可指深度或范围的增长,但是不能用于时间、速度和重量的增大;increase可指数量、强度力量的增加,也可指尺寸、大小的增加;expand语义广泛,可指面积、体积、范围、区域的扩大,还可指事业或组织的发展。

语料 The end of law is not to abolish or restrain, but to preserve and enlarge freedom. 法律的目的不是要废止或限制自由,而是要保护并放大自由。

deliberately / dɪˈlɪbərətli /

「熟义」adv. 故意地,存心地

「生义」adv. 从容地,不慌不忙地

示例 He didn't admit to deliberately starving his daughter. 他不承认自己故意让女儿挨饿。

liberty / ˈlɪbəti /

「熟义」n. 自由;解放

「生义」n. 冒昧,失礼;违反(规章等)

常考 take the liberty to do/of doing sth. 冒昧地做某事

示例 We must fight to defend our liberty . 我们要为保卫自由而战。

辨析 liberty和freedom这两个名词都有“自由”之意。freedom是常用词,指没有强制或压迫,能充分按自己的意志行事,强调个人自由;liberty侧重从过去的压迫或束缚中解放出来,强调集体的自由。

belly / ˈbeli /

「熟义」n. 腹部,肚子

「生义」v. 胀满;鼓起

常考 belly out 鼓起|| go belly up 垮掉,彻底失败

示例 This exercise uses belly breathing to help you relax. 这个练习用到了腹部呼吸来帮助你放松。

seal / siːl /

「熟义」n. 印章;火漆;封条 v. 封上,密封;加封印

「生义」n. 海豹 v. 确定

常考 set the seal to/on 在……上盖章|| seal off 封锁(某地区)

示例 He sealed the envelop and put a stamp onto it. 他封好信封后,在上面贴上了邮票。

派生 sealed(adj. 密封的;未知的

admit / ədˈmɪt /

v. 承认;接受;准许进入

常考 admit sb. to/into 准许某人加入/进入 || admit to (doing) sth. 承认(做)某事

示例 I must admit I was sometimes embarrassed by what my dad did, especially in my early teens, when the only thing I really cared about was what the other girls thought. 我必须承认,我有时会为父亲的所作所为感到尴尬,尤其是在我十几岁的时候,那时我真正在乎的唯一一件事就是其他女孩的想法。( 山东2020

派生 admission(n. 进入的许可;承认

辨析 admit、confess和acknowledge这三个动词都有“承认”的意思。admit常指因压力或良心而承认某事的存在或其真实性,含有不情愿的意思;confess侧重对过错或罪恶的承认,含有忏悔的意思;acknowledge指公开承认事情的真实性或事物的存在。

classify / ˈklæsɪfaɪ /

v. 把……分类;把……划分为

常考 classify sth. as 把某物界定为

示例 The books in the library are classified according to subject. 图书馆的书按科目分类。

派生 classification(n. 分类,类别

float / fləʊt /

「熟义」n. 浮板;鱼漂 v. 浮动;漂浮

「生义」v. 提出(意见)

示例 The smell of flowers floated from the garden. 花园里飘出鲜花的香气。

派生 floaty(adj. 衣物轻薄的;能浮起的

rigid / ˈrɪdʒɪd /

adj. 死板的;过于严格的;(人)刻板的,头脑僵化的;僵硬的

常考 rigid attitude 固执的态度

示例 He cannot follow the rigid daily schedule. 他不能遵守这个刻板的日程安排。

派生 rigidness(n. 僵硬;刻板

capable / ˈkeɪpəbl /

adj. 有能力的;有才干的

常考 be capable of doing sth.有……能力做某事

示例 Human brains differ considerably, some being more capable than others. 人的大脑有着巨大的区别,有些人会比其他人更有才干。( 江苏2016

派生 capability(n. 才能,能力

辨析 ①able和capable这两个形容词都有“能……的”之意。able的主语应是人或其他有生命的物体,表示褒义;capable 后接of 加动名词,可以表示褒义和贬义,主语可以是人或其他有生命的物体,也可以是无生命的物体。② able和capable表示“有能力的”时,able指非常有能力的,而capable仅表示一般的“有能力的”。

weed / wiːd /

n. 杂草,野草 v. 除草

常考 weed out 去除或剔出(无用的人或事)

示例 The yard behind the house is overgrown with weeds . 屋后的院子里杂草丛生。

派生 weedy(adj. 长满杂草的,瘦弱的

till / tɪl /

「熟义」conj. & prep. 直到……为止

「生义」n.(商场的)收银台 v. 耕作,犁地

示例 The heavy rain will last till late night. 大雨将会一直下到深夜。

辨析 till和until作介词或连词都有“直到……为止”之意,两者常可换用。till多与名词或从句相连用;until 更为正式,且多用于句首。

语料 You never know till you have tried. 事非经过不知难。

choose / tʃuːz /

v. 选择,挑选

常考 choose between A and B在A和B中挑选 || choose A from B从B中选出A || choose A over B 选择A而不选B

示例 Finally her husband said, “ Choose me or the computer.” She divorced him. 最后她的丈夫说:“选我还是选电脑。”她选择了和他离婚。( 广东 2014)

派生 choice(n. 选择

辨析 choose、select、pick和elect这四个动词都有“挑选”之意。choose最常用,既可指选人也可指挑选事物;select侧重仔细地挑选;pick用于不需要认真权衡或对比就能做出决定的挑选;elect多用于书面语,指选举或推选。

literary / ˈlɪtərəri /

adj. 文学的;书面的;从事写作的

示例 He has been a literary man for 30 years. 他从事写作30年了。

派生 literature(n. 文学,文学作品;文献

disgusting / dɪsˈɡʌstɪŋ /

adj. 令人厌恶的,极糟的

示例 “Spitting everywhere is disgusting at all times.” a spokesperson from the WHO said. 世卫组织的一位发言人说:“随地吐痰在任何时候都是极糟的行为。”

alternative / ɔːlˈtɜːnətɪv /

n. 替代品 adj. 可替代的;另外的

示例 Patients' bills of rights require that they should be informed about their condition and about alternatives for treatment. 病人权利法案规定病人应该被告知自己的身体状况以及有哪几种可替代的治疗方案。( 河南 2014)

continue / kənˈtɪnjuː /

v.(使)继续;持续

常考 continue with sth.(在中断后)继续做某事|| continue to do sth. 无间断地继续做某事

示例 We will continue its policy of encouraging people to study abroad, Vice-Minister of Education said last week. 教育部副部长上周说:我们鼓励人们出国留学的政策还将持续下去。( 广东 2011)

派生 continual(adj. 接连不断的 )|| continuity(n. 连续性

sculpture / ˈskʌlptʃə(r) /

n. 雕像;雕刻术

示例 Why did she choose sculpture as artistic medium? 她为什么要选择雕像来做艺术的载体呢?

vacant / ˈveɪkənt /

adj. 空的;空白的;空虚的;面无表情的

常考 a vacant look 茫然的表情

示例 Please leave rooms on the third floor vacant . 请把三楼所有的房间空出来。

派生 vacancy(n. 空缺;空房

辨析 vacant、empty和hollow这三个形容词都有“空的”之意。vacant较正式,侧重地方未被占用;empty最常用,多指室内无人或无物;hollow多指空心的或空洞的。

injure / ˈɪndʒə(r) /

v. 伤害;使受伤

示例 Three students were injured and a teacher was killed in the car crash. 此次车祸造成三名学生受伤,一位老师身亡。

派生 injury(n. 伤害,损伤

辨析 injure、wound和hurt这三个动词都有“伤害”之意。injure强调事故中身体部位受到某种程度的损伤;wound多指身体受伤,尤其是武器造成的伤害;hurt侧重引起疼痛的伤害,亦可指精神层面的伤害。

outing / ˈaʊtɪŋ /

「熟义」n. 集体出游,远足

「生义」n. 参赛;比赛

常考 go outing 外出游玩

示例 It was a nice outing for a woman who lived alone. 这对一位独居的女人是一个好的外出机会。

discovery / dɪˈskʌvəri /

n. 发现;发觉

示例 She was shocked by his latest discovery . 她对他最新的发现感到震惊。

语料 No great discovery was ever made without a bold guess.(Isaac Newton)没有大胆的猜测就做不出伟大的发现。(艾萨克·牛顿)

lap / læp /

「熟义」n. 大腿部 v.(动物)舔食;(波浪)拍打

「生义」n. 跑道的一圈

常考 lap up 欣然接受

示例 Grandpa felt asleep with an open book in his lap . 爷爷睡着了,他的腿上有一本翻开的书。

派生 laptop(n. 笔记本电脑

debate / dɪˈbeɪt /

n. 辩论;正式讨论 v. 辩论;考虑

常考 debate with oneself 仔细琢磨

示例 As one might expect, the two approaches are very different from one another, and there is a great deal of debate between proponents of each theory. 与预料的一样,这两种方法差异巨大,两种理论的支持者之间进行了大量的辩论。( 广东 2006)

辨析 debate、argue和quarrel这三个动词都有“辩论;争论”之意。debate侧重有组织,且有一定规模地辩论;argue侧重双方各持己见地辩论;quarrel主要指口头争论或争吵,激烈而且伤害感情。

conscience / ˈkɒnʃəns /

n. 良知;负疚感

常考 on one's conscience 良心不安|| in (good/all) conscience 凭良心地

示例 You can't in all conscience think that as fair play. 凭良心说你不会认为那是一场公平的比赛。

framework / ˈfreɪmwɜːk /

n. 框架;结构;体系

示例 We will discuss these in more detail when we go through each area of the framework . 我们将在讨论每个领域的体系时再详细讨论这些。

provide / prəˈvaɪd /

「熟义」v. 提供,供给

「生义」v. 规定

示例 Many holiday parks also provide units with en-suite facilities and some are fully self-contained with TV, kitchen, bathroom and usually separate bedrooms. 很多度假公园还提供带有卫浴设施的套房,有些还全面配备电视、厨房、浴室以及通常独立的卧室。 (河南2018)

派生 provision(n. 提供;准备

辨析 provide和supply这两个动词都有“提供”之意。provide侧重提供给别人需要的东西,supply强调定期提供补给。

primary / ˈpraɪməri /

「熟义」adj. 首要的;主要的;基本的

「生义」adj. 初级的;最初的

常考 primary school 小学

示例 In Chinese cities, it is difficult to find a young person who has not heard of TOEFL or GRE, the primary tests required to attend graduate school in the United States. 在中国的城市中,很难找到没有听说过TOEFL或GRE的年轻人,它们是去美国读研究生所要求参加的主要考试。( 广东 2011)

辨析 primary、main、chief和principal这些形容词都有“首要的;主要的”之意。primary通常不用于人,用于物时,指在重要性方面占第一位;main强调某事物的重要性、体积或力量等超过其他同类事物;chief侧重人在同类中职位最高、权力最大,或某物在同类中最重要、价值最高;principal侧重人的地位优于其他人,或某物在大小、重要性等方面优于他物。

concept / ˈkɒnsept /

n. 观念,概念

示例 Children of this age have no concept of right and wrong. 这个年龄的孩子没有是非观念。

派生 conception(n. 概念;观念

辨析 concept和conception这两个名词都有“概念”之意。concept侧重指由一类事物的多个例子概括出来的基本概念,conception多指人的脑子里形成的意念或计划。

competition / ˌkɒmpəˈtɪʃn /

n. 竞争,竞赛;竞争者

常考 be in competition with与……相竞争

示例 Many e-sports games are on TV along with many other competitions . 与其他比赛一样,许多电子竞技比赛也在电视上转播了。

派生 competitive(adj. 竞争的;比赛的 )|| competitor(n. 竞争者,对手

辨析 competition、contest和match这三个名词都有“比赛”之意。competition既可指体育比赛,也可以是知识或技能方面的竞赛;contest可指演讲、音乐等多方面的比赛,侧重结果由评委裁决;match通常指体育比赛,含有势均力敌的意思。

personnel / ˌpɜːsəˈnel /

n. 全体人员,职员;人事部门

常考 personnel department 人事部门

示例 This parking lot is for hospital personnel only. 此停车场仅供医院员工使用。

cue / kjuː /

n. 提示;暗示;信号 v. 给提示

常考 (right) on cue 恰好在此时|| take one's cue from sb./sth. 学……的样子

示例 When you are not sure what to do, you can take the cue from the person sitting next to you. 当你不确定该怎么做时,你可以学一学邻座的样子。

adhere / ədˈhɪə(r) /

v. 坚持;黏附,附着;遵守,遵循

常考 adhere to 附着在……上;坚持,遵守……

示例 For a whole year, she adhered to a strict no-fat low-salt diet. 整整一年,她严格坚持无脂肪、少盐的饮食习惯。

派生 adhesive(adj. 黏合的,黏性的 )|| adherence(n. 遵守;黏附

辨析 adhere和stick这两个词在表示“坚持原则、计划和意见”时可以通用,但是adhere的语气比stick 更加正式。

online / ˌɒnˈlaɪn /

adj. 在线的,线上的 adv. 在线地

示例 Internet addiction caused people to spend 40 hours or more a week online . 网瘾会让人每周上网的时间达到40小时或更多。( 广东 2014)

investigate / ɪnˈvestɪɡeɪt /

v. 调查,侦查

示例 The police are investigating the cause of this tragic accident. 警察正在调查这起悲剧事件的起因。

派生 investigation(n. 调查

辨析 investigate、inspect和examine这三个动词都有“调查”之意。investigate指用方法、分步骤地对复杂问题展开调查,目的是揭露真相、分析原因等;inspect侧重仔细查看是否有不足或不达标的地方;examine强调调查得仔细。

figure / ˈfɪɡə(r) /

n. 数字;位数;人物;体形;塑像 v. 是……的(重要)部分;认为;计算

常考 figure out 弄明白,想出

示例 They have figured out most carefully the time and the materials needed to complete the project. 他们必须万分仔细地算好完成项目所需的时间和材料。( 河南2011

辨析 figure、digit和number这三个名词都有“数字”之意。digit指数字或数位;figure与digit 同义,但侧重数字符号,与文字相对;number指具体的数字,如电话号码等。

motive / ˈməʊtɪv /

n. 动机;原因

常考 motive for/behind sth. ……的动因

示例 The police believe the motive for the murder was jealousy. 警察认为嫉妒是这起谋杀案的动机。

派生 motivate(v. 成为……动机,是……的原因;激发

语料 What makes life dreary is the want of a motive.(George Eliot)没有了目的,生活便郁闷无光。(乔治·艾略特)

suspend / səˈspend /

v. 悬;挂;暂停;延缓;停职

示例 Its board suspended share buybacks, dividends and bonuses for executives. 其董事会暂停了股票回购、分红以及给高管的奖金。( 浙江 2019)

派生 suspense(n. 悬念;不确定

tribute / ˈtrɪbjuːt /

n. 称赞;敬意;有成效的结果

常考 pay tribute to 向……致敬

示例 His recovery is a tribute to the doctors' skill. 他的康复体现了医生的技术。

invisible / ɪnˈvɪzəbl /

adj. 看不见的,隐形的;无形的

示例 There are actually countless stars that are invisible to the naked eyes. 实际上有无数颗肉眼无法看到的星星。

派生 invisibility(n. 隐身;隐身能力

migrate / maɪˈɡreɪt /

v. 迁徙;移居;转移

示例 Swallows migrate (to the) south in winter. 冬天燕子会迁徙到南方。

派生 immigrate(v. 从国外迁入 )|| emigrate(v. 移居到国外

stab / stæb /

n. 刺,戳;尝试 v. 刺,捅

常考 stab in the back 背后中伤|| a stab at sth. 尝试某事

示例 His bitter words stabbed his mother to the heart. 他刻薄的话语深深刺痛了他的母亲。

派生 stabbing(adj. 疼痛突然而剧烈的

deprive / dɪˈpraɪv /

v. 剥夺,使丧失

常考 deprive sb. of sth. 夺走某人的某物

示例 The car accident deprived him of his parents when he was eight. 在他八岁时,一场车祸夺去了他父母的生命。

派生 deprivation(n. 剥夺;免职

entertain / ˌentəˈteɪn /

「熟义」v. 招待,款待;使娱乐

「生义」v. 心存,怀有(希望,想法)

示例 The guests are often very well entertained by the host of that city. 城主经常盛情款待客人们。

派生 entertainment(n. 娱乐;招待

辨析 entertain、amuse和recreate这三个动词都有“娱乐”之意。entertain侧重精心准备后的正式的娱乐;amuse侧重指有趣的、逗乐的娱乐;recreate多指换一个活动调剂一下的娱乐。

认知词汇

hazard / ˈhæzəd /

n. 危险;危害 v.冒险地猜测

常考 hazard a guess 冒险猜测

示例 Air pollution is a serious health hazard to the local people. 空气污染对当地人民来说是严重的健康危害。

protein / ˈprəʊtiːn /

n. 蛋白质

示例 The yolk contains all the fat and almost half of the protein of the egg. 蛋黄含有一个鸡蛋中全部的脂肪和大约一半的蛋白质。

workforce / ˈwɜːkfɔːs /

n. 全体员工;劳动力

示例 Almost half of the workforce in this country is women. 这个国家几乎一半的劳动力是女性。

insight / ˈɪnsaɪt /

n. 洞察力;领悟,洞悉

常考 insight into 对……洞悉,了解

示例 She has a woman's quick insight into character. 她具有女性特有的对角色的洞察力。

harsh / hɑːʃ /

adj. 残酷的;恶劣的;艰苦的;严厉的

示例 We cannot accept their harsh terms. 我们无法接受他们苛刻的条件。

neutral / ˈnjuːtrəl /

n. 中立者,中立国;(汽车的)空档 adj. 中立的;中立国的

常考 remain neutral 保持中立

示例 Newspaper reporters are supposed to be neutral . 新闻记者应持中立态度。

adversary / ˈædvəsəri /

n. 对手,敌手

示例 This vast and diverse country is much more than a simple adversary . 这个庞大且多元化的国家远非只是一个简单的对手。

dove / dʌv /

n. 鸽子;鸽派人物

示例 He waited seven more days and again sent out the dove from the ark. 他又等了七天,再一次把鸽子从方舟放出去了。

kidnap / ˈkɪdnæp /

v. & n. 劫持;绑架;诱拐

示例 Two diplomats were kidnapped and the relationship between the two countries became intense. 两名外交官被劫持后,两国的关系变得紧张了。

fatigue / fəˈtiːɡ /

n. 疲惫,劳累;军服

常考 physical and mental fatigue 身体和精神的疲劳

示例 By now your fatigue should have cleared up completely. 现在,你的疲劳应该已经完全消除了。

index / ˈɪndeks /

n.索引;指数;表征 v. 为……编索引

常考 be indexed to 使与……挂钩

示例 It is believed the increasing sale of lipsticks is an index of the economic depression. 人们相信口红销量的增加是经济不景气的表征。

spectacle / ˈspektəkl /

n. 眼镜;壮丽的景色,奇观

常考 make a spectacle of oneself 出洋相,出丑

示例 The sunrise seen from the top of the mountain is a tremendous spectacle . 在山顶上看到的日出是一副壮丽的景象。

wrap / ræp /

n.披肩 v. 包,裹;缠绕

常考 wrap round/around/up 把……包裹起来

示例 He put the gift in a box and wrapped it up in brown paper. 他把礼物装进了盒子,然后用棕色的纸把盒子包了起来。

surge / sɜːdʒ /

n. 剧增;涌动 v. 汹涌,涌动;激增

常考 surge up(情感的)洋溢,迸发

示例 The crowd surged past the station. 人潮从车站边涌过。

stagger / ˈstæɡə(r) /

v. 蹒跚,踉跄;使震惊;使交错

常考 be staggered by/at 被……震惊

示例 The old man staggered into a clinic asking for help. 老人踉跄着走进诊所请求帮助。

devil / ˈdevl /

n. 魔鬼,撒旦;恶棍

示例 The church once pronounced female music the devil 's work, allowing only the plainest chant. 那个教会曾宣称女性音乐是恶魔的东西,那里仅允许唱最简单的赞美诗。

resent / rɪˈzent /

v. 憎恨,厌恶

示例 We strongly resented their interference in our job. 我们十分讨厌他们对我们工作的干扰。

olive / ˈɒlɪv /

n. 橄榄;橄榄树;橄榄色 adj. 橄榄色的

示例 The olive branch stands for peace. 橄榄枝象征着和平。

estate / ɪˈsteɪt /

n.庄园;个人财产,遗产

常考 real estate 房地产,不动产

示例 The Estate Agent's Negotiator—as he is called—will probably check that you really know your financial position. 房地产推销员——人们通常这么称呼他——可能会核实你是否真的了解你的财政状况。( 江苏 2010)

liquor / ˈlɪkə(r) /

n. 烈酒

常考 hard liquor 烈性酒

示例 The man took a sip from his glass, spilling the liquor when he put it down. 男人喝了一口杯中的酒,在把杯子放下时弄洒了一些。 wDUyxLDqzjAIBHr8SDbdwFr+8gAhs6KysArzg9oeRrVwzEINd1NLx5FCBkWB7He4

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×