28.mp3
① 我想退房。
チェックアウトをお願 (ねが) いします。
chekku auto o onegai shimasu
② 这是房门钥匙。
こちらは部屋 (へや) の鍵 (かぎ) です。
kochira wa heya no kagi desu
③ 您喝小冰箱里的饮料了吗?
ミニバーはご利 (り) 用 (よう) になりましたか。
minibaa wa goriyou ni nari mashitaka
④ 是的,用了。
はい、使 (つか) いました。
hai,tsukai mashita
⑤ 不,没有用。
いいえ、使 (つか) わなかったです。
iie,tsukawa nakatta desu
⑥ 一共多少钱?
おいくらですか。
oikura desuka
⑦ 请稍等,我打印一下明细。
少々 (しょうしょう) お待 (ま) ちください。明細書 (めいさいしょ) をお出 (だ) しします。
shoushou omachi kudasai.meisaisho o odashi shimasu
⑧ 这是明细,请您确认一下。一共是……日元。
こちらが明細書 (めいさいしょ) でございます。ご確認 (かくにん) ください。合計 (ごうけい) …円 (えん) になります。
kochira ga meisaisho de gozaimasu.gokakunin kudasai.gou kei…en ni narimasu
⑨ 这是什么?
これはなんですか。
kore wa nan desuka
⑩ 好像算错了。
計 (けい) 算 (さん) が間 (ま) 違 (ちが) っているようですけど。
keisan ga machigatte iru you desu kedo
⑪ 可以刷信用卡支付吗?
クレジットカードでもよろしいですか。
kurejitto kaado demo yoroshii desuka
⑫ 请签字。
サインをお願 (ねが) いします。
sain o onegai shimasu
⑬ 我落东西了。
忘 (わす) れ物 (もの) をしてしまったんですけど。
wasure mono o shite shimattan desu kedo
⑭ 还有10分钟就到退房时间了。
チェックアウト10分 (じゅっぷん) 前 (まえ) になっております。
chekku auto juppun mae ni natte orimasu
⑮ 请给我开张发票。
領 (りょう) 収 (しゅう) 書 (しょ) をお願 (ねが) いします。
ryoushuusho o onegai shimasu
⑯ 抬头怎么写?
宛 (あて) 名 (な) はどうなさいますか。
atena wa dou nasai masuka
⑰ 没有落下东西吧?
お忘 (わす) れ物 (もの) はございませんか。
owasure mono wa gozaimasenka
⑱ 我想取之前寄送到这里的行李。
送 (おく) った荷 (に) 物 (もつ) を受 (う) け取 (と) りたいんですが。
okutta nimotsu o uketori tain desuga
⑲ 能帮我叫辆出租车吗?
タクシーを呼 (よ) んでもらえますか。
takushii o yonde morae masuka
⑳ 您现在马上出发吗?
今 (いま) すぐ出 (しゅっ) 発 (ぱつ) しますか。
ima sugu shuppatsu shimasuka
㉑ 请等10分钟左右。
10分 (じゅっぷん) ぐらいお待 (ま) ちください。
juppun gurai omachi kudasai
㉒ 谢谢!(承蒙您的照顾)
お世話 (せわ) になりました。
osewa ni nari mashita
宿泊料 (しゅくはくりょう) ④ /住宿费
サービス料 (りょう) ④ /服务费
冷 (れい) 蔵 (ぞう) 庫 (こ) ③ /冰箱
電 (でん) 話 (わ) 代 (だい) ⓪ /电话费
ファックス代 (だい) ⓪ /传真费
税金 (ぜいきん) ⓪ /税款
金額 (きんがく) ⓪ /金额
確 (たし) かめる ④ /确认
支 (し) 払 (はら) い ⓪ /支付
日本的酒店在退房时一般不查房,这样做既能让顾客感到被信任和被尊重,又减少了顾客等候的时间。如果顾客使用了需额外付费的用品,由于房间里的冰箱是与前台总机联网的,所以消费的物品明细会很清晰地出现在前台的总机中,结账时服务员会告知顾客需要支付多少费用,非常方便。