【原文】
文王问太公曰:“守国奈何?”
太公曰:“斋,将语君天地之经 (1) ,四时所生,仁圣之道,民机 (2) 之情。”
王即斋七日,北面 (3) 再拜而问之。
太公曰:“天生四时,地生万物。天下有民,仁圣牧 (4) 之。故春道生,万物荣;夏道长,万物成;秋道敛,万物盈;冬道藏,万物寻 (5) 。盈则藏,藏则复起,莫知所终,莫知所始。圣人配 (6) 之,以为天地经纪 (7) 。故天下治,仁圣藏;天下乱,仁圣昌。至道其然也。”
“圣人之在天地间也,其宝 (8) 固大矣。因其常而视之 (9) ,则民安。夫民动而为机,机动而得失争矣。故发之以其阴,会之以其阳 (10) 。为之先唱 (11) ,天下和 (12) 之。极反其常,莫进而争,莫退而让。守国如此,与天地同光。”
【注释】
(1)经:常道,指规律。
(2)机:事物变化的根由。
(3)北面:古代臣见君、卑幼见尊长,学生见师时皆须北面而立。
(4)牧:放牧,旧时比喻官吏管理百姓。
(5)寻:探求,生长。这里是再生的意思。
(6)配:相配。即参照遵循之意。
(7)经纪:纲纪。
(8)宝:指国君的地位和作用。
(9)因其常理而视之:按照常理教育人民。常,常理、常道。视,效法。
(10)发之以其阴,会之以其阳:隐密地发展力量,抓住时机,正大光明地进行讨伐。发,发展。阴,秘密。会,际会、机遇。阳,光明正大。
(11)唱:通倡。
(12)和:附和、回应。
【译文】
文王问太公道:“怎样巩固国家呢?”
太公回答说:“请以虔诚地心先行斋戒,然后我再告诉你天地运行的规律、四季万物生长的变化、圣人治国的道理以及民心转变的缘由。”
于是,文王斋戒七天,北面行弟子之礼再拜而问太公。
太公说:“天有四时运行,地有万物孳生。天下有人民,人民由圣王来领导。春天的规律是孳生,万物繁荣;夏天的规律是成长,万物茂盛;秋天的规律是收获,万物成熟丰盈;冬天的规律是收藏,万物潜静。万物成熟丰盈了就要收藏起来,收藏起来明春又播种复生,如此循环,既没有终点,也没有起点。圣人可以参照这个规律,作为治理天下的法则。所以天下安定的时候,圣人的功德就隐而不显;天下大乱之际,圣人的功德就充分地发挥出来,这是必然的规律。”
太公继续说:“圣人处于天地之间,其地位和作用是非常重大的。顺应治理天下的常道而行,人民就安定。如果民心不安,便是动乱的因素。动乱一旦发生,天下就有权力之争了。所以动乱最初总是在暗处萌生,时机成熟就会聚集成公开的力量,登高一呼,天下应和。到形势恢复正常的时候,他既不进而争功,也不退而让位。以这种态度来巩固国家,他的地位和作用,就可以天长地久,与日月争光了。”
【心得】
“创业难,守业更难。”文王深知这个道理,所以他要向姜太公询问巩固国家政权的办法。太公主要讲了两点:一是“仁圣之道”,二是“民情之机”。
所谓“仁圣之道”,就是要求君主效法天地,按照自然规律来治理国家,发展经济,促进社会繁荣,提高人民的生活水平。所谓“民情之机”,就是要求君主正确对待天下动乱的现实,善于引导、拨乱反正,不必因此惊惶失措,须知人民总是希望安定的,天下最终又会恢复正常,明智的君主,任何时候都应该顺应潮流,不可违背民意,自取灭亡。
太公还特别重视君主的“仁圣”风范,这就是要功成不居,隐而不显,以无形力量征服天下,施惠人民,像天地日月一样泽及万物,而不需要人民来歌功颂德。太公认为,只要君主具备了这种“仁圣”风范,“守国”也就不是一件艰难的事了。