侯白,隋朝魏郅人,字君素,性滑稽,由于他以“搞笑”出名,所以后代滑稽演员都被称为“侯白”。侯白之名也被后人用来“搞笑”。据说,唐朝白敏中为相,尝欲以进士侯温为婿,其妻曰:“己既姓白,又以侯氏儿为婿,必为人呼作侯白耳。”可见侯白是滑稽演员的祖师爷。史载,侯白还著有《旌异记》十五卷,《启颜录》十卷。
有一次,侯白参加宴会,大伙要他出个谜语来猜,但要求他不要出得太过深奥,不要太古怪,又不要生拼硬凑。侯白依据这些限定,说道:“有个东西大小像狗,模样像牛,你们猜是什么?”众人七嘴八舌,有的说是獐,有的说是羊,侯白道:“都不是,那是一头小牛。”众人大笑。
某日,侯白从杨素家出来,杨素的儿子把侯白捉住不放,非要他讲个笑话儿才让走,侯白道:“从前有一只老虎寻找食物,寻呀找呀,找到一个刺猬,便张口咬它,没想到鼻子被刺猬刺伤了,鲜血直往下滴。这是血的教训呀!第二天,老虎来到了橡树旁,看到地上有长满小刺的橡子壳,于是它总结前日被刺的经验,说道:‘我见过你父亲了(指刺猬),愿公子(指橡子壳)暂且放我过去。’”这是绝妙的一语双关,又是绝妙的影射式暗示,其中还有绝妙的比喻。侯白把杨素比作刺猬,把杨素的儿子比作橡子壳,因为侯白觉得这两个人都难以对付。也许它还包含修辞上的类比或对比,杨素父子在外表上相似,但儿子(橡子壳)毕竟不会伤人。一个简短的寓言小笑话,包含四五种修辞格式,真是难能可贵。
侯白见新来的县令十分傲慢,便捉弄他,说:“此地贼多,防治之法莫如多养狗。狗一叫,贼就会跑。”县令听了觉得有理,说:“对,多养狗,但一定要养能叫的狗。”侯白道:“我家倒是养了很多狗,不过叫声有些怪,是‘恸、恸、恸’地叫。”县令得意地说:“你家的狗是坏狗,好狗的叫法是‘汪、汪、汪’。”侯白见“狗官”中计,说:“像你这种叫法的狗还真难找!”
这又是双关式暗示,侯白把狗官比喻为“狗”。
据说有一次侯白与杨素同行,见路边槐树的枝叶枯萎,快要死了。杨素说:“侯秀才学识超群,才能出众,你能让这槐树活过来吗?”侯白说:“能!”杨素吃惊地问:“你用什么方法?”侯白道:“取来槐树子,悬挂在枯槐枝上,它不就活了吗?”杨素不解其意。侯白又说:“《论语》曰:‘子在回何敢死!’”这是引典,此语意为:“孔子在,颜回怎么敢死?”杨素大笑。
有个人姓出,名叫六斤。这个出六斤去拜见权臣杨素时遇见侯白,便请侯白在拜帖上代写姓名,侯白把“出六斤”写成了“六斤半”。拜帖送上去后,杨素接见了出六斤,问:“你怎么叫六斤半?是不是你娘生你时是六斤半?”出六斤道:“我娘生我是六斤,我姓出,所以叫出六斤。”杨素问:“为何写成六斤半?”那人说:“是侯白代笔。”杨素把侯白叫来,问道:“你怎么把出六斤之名写成六斤半?”侯白道:“回大人,刚才我代写出六斤时无法找到秤,既然是出六斤,就是超出六斤,我估计了一下,便写成六斤半,取其中数。”杨素大笑。
有一次,陈朝振使者到隋朝办事,隋朝不知此使者是否机智,便派侯白化装成普通侍者去见他。
侯白来到宾舍见使者。那使者正睡在床上,见来者穿得破旧,便一边侧着身子放响屁,一边跟侯白说话。侯白见这使者高傲如此,便想捉弄他。正好那使者问:“你们隋朝的马价钱如何?”侯白说:“马价分几等,有技能又有好外表者最高价;外形一般,但还可骑的,是中价;外形不好看,但还可以用来驮东西的是低价。至于长得丑又不能骑,只会侧着身子放响屁的就一钱不值了。”
使者对这个衣衫破旧的人如此出言不逊,深感恐惧,马上改变了狂傲的态度。
侯白的话用了层递(递降)式辞格,在最后一级递降时,转用语义双关辞式,令人大笑之后,深感痛快淋漓。