购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

剑阁铭

【作者简介】

张载(生卒年不详),字孟阳,安平(今河北安平)人。西晋文学家,与弟张协、张亢齐名,世称“三张”。始任佐著作郎,出补肥乡令、乐安相、弘农太守、中书侍郎。后因乱世,不复仕进,托病告归,卒于家。明人辑有《张孟阳集》。

【原文】

岩岩梁山,积石峨峨。远属荆衡,近缀岷嶓。南通邛僰,北达褒斜。狭过彭碣,高逾嵩华。惟蜀之门,作固作镇。是曰剑阁,壁立千仞。穷地之险,极路之峻。世浊则逆,道清斯顺。闭由往汉,开自有晋。秦得百二,并吞诸侯。齐得十二,田生献筹。矧兹狭隘,土之外区。一人荷戟,万夫趑趄。形胜之地,匪亲勿居。昔在武侯,中流而喜。山河之固,见屈吴起。兴实在德,险亦难恃。洞庭孟门,二国不祀。自古迄今,天命匪易。凭阻作昏,鲜不败绩。公孙既灭,刘氏衔璧。覆车之轨,无或重迹。勒铭山阿,敢告梁益。

【译文】

高高的梁山,积石高耸。远连荆州、衡山,近接岷山、嶓山。剑阁山向南通往邛崃和僰人居住的地方,向北方到达褒斜谷,其狭窄超过彭门山和碣石山,高峻超过嵩山、华山。充当四川门户,为险要的屏障。称作剑阁的这个地方,壁立千仞,形势险要。这个地方的险要达到了极致,道路的高峻也达到了极点。世事混浊时就堵塞不通,世道清明时就道路通畅。剑阁的封闭是在蜀汉时,畅通是在晋时。秦地凭借险固,能以两万兵当诸侯百万兵,并吞诸侯。齐地富庶,能以二十万当诸侯百万兵。当刘邦占据了秦地时,田肯向他献计,攻占了齐国。况且这地方狭窄险要,处于中原以外。一个人执戟,万夫都只能趑趄前进。凡是地形险要优美的地方,不是与它亲近的不能居住。过去魏国的武侯过黄河,在中流看见险固的山河很高兴。山河的坚固,曾经难为了吴起。国家兴盛的关键实际上在于德行,险峻之地是难以依靠的。三苗氏和商朝殷纣,二国都不祭祀,(所以它们灭亡了)。自古迄今,上天的意志是不变的。凭借险要的地方作糊涂打算,很少有不失败的。占据四川险地的公孙述已经灭亡了,蜀汉后主刘禅也投降了。翻倒的车子的轨道,不要再去重复它的辙迹。在山旁刻上铭文,敢以此警示梁、益二州的统治者作为鉴戒。

【赏析】

这是一篇总结历史经验教训的铭文。文章在极写剑阁“穷地之险,极路之峻”、“一人荷戟,万夫趑趄”的形势的同时,回顾了历史上据险而胜和据险反遭灭亡或失败的事例,得出了“兴实在德,险亦难恃”的深刻结论。山河的险要不是国家兴亡的关键。文章警告那些据险自恃的人,要明白“凭阻作昏,鲜不败绩”、“覆车之轨,无或重迹”的经验教训。

文章言简意深,气势峻伟,是一篇警世箴言。 4BRuB05kR9fmyMgF7nogYYU6x3Mh31K2hTppLkLxgxN6pMtJXyyj0XClmN6Sc7ed

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×