购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

目不见睫

【原文】

楚庄王欲伐越,杜子谏曰:“王之伐越何也?”曰:“政乱兵弱。”

杜子曰:“臣患。智如目也:能见百步之外而不能自见其睫。王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也。庄足乔为盗于境内而吏不能禁,此政之乱也。王之弱乱非越之下也,而欲伐越,此智之如目也。”王乃止。

故知之难,不在见人,在自见。故曰:“自见之谓明。”

《韩非子·喻老》

【译文】

楚庄王准备进攻越国,杜子进谏说:“大王您为什么要去攻打越国呢?”楚庄王说:“越国政治退乱,军队弱小。”

杜子说:“我担心人的智慧好比是眼睛:能看到百步之外的东西,但却看不见自己跟前的睫毛。大王您的军队自从被秦国和晋国打败之后,丧失了好几百里的土地,这就说明您的军队很弱小。庄足乔在楚国境内东偷西抢,但官吏禁止不了他,这又说明大王您的国玫非常混乱。大王您国内的兵弱政乱的局面不在越国之下、但还想去攻打越国,这就说明您的智慧像眼睛一样。”楚庄王因此便打消了当初的念头。

所以认识事物的困难之处,不在于知彼,而在于知己。故曰:“能清楚地认识自己就叫做聪明。” A7CHk0F5voZUu3XBIEUUOPvzQFL7NN43LxGZo64cmouKAvbDSPmn6+jy5ROC8aKl

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×