购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

3.海雯成功的诀窍是注意力集中在基本概念的学习,以及充分了解其所能适用的情况,而不是做大量的习题或开夜车反复死背。

海雯7岁时移民美国,刚好可以上小学,但她一句英文也不会讲。我们那时对她并没有不切实际的期望,只是要她尽可能地努力学习。

我和我太太都非常重视孩子的教育。我认为,家庭教育是孩子教育的重中之重,可以影响和改变孩子的一生。顺其自然固然很好,但决非放任自流,只有平衡了自由与约束,处理好二者的关系,才能取得成功。

随着海雯英文水平的提高,她的成绩也开始提升,我们的要求也开始加码。正如2005年6月1日海雯在接受英文报纸《凯特维尔时报》教育专栏记者米雪尔(Michele D. Mamigault)的专访时所说:

“大概所有亚裔的父母都是这样,他们不断强调接受良好的教育比什么都重要。”

“开始父母要我尽可能地努力,然后又要求我要全A的成绩”。

“在我拿到父母期望的全A成绩后,我父母就不再过问什么了,他们已习惯我全A的成绩了。”

1998年,海雯小学毕业时,获得总统教育进步奖。那时还是克林顿当总统,他给获奖的学生写信。克林顿总统的信如下:

THE WHITE HOUSE
WASHINGTON
February 9, 1998

Congratulations on receiving the President's Education Award. Mrs. Clinton and I are happy to join your teachers, family, and friends in recognizing this wonderful achievement.

This award is a special recognition of your hard work and determination to make the most of your abilities. Whether you go on to advanced studies or begin a career, I encourage you to make the most of your education and become a lifelong learner. By doing so, you can broaden your world, discover new ideas, and help to lead our country in the 21 st century.

Whatever path you choose, I hope you will always reach out to help others, continue to set high goals, and believe in yourself. Best wishes for a future filled with happiness and success.

这封信的译文如下:

华盛顿--白宫
1998年2月9日

祝贺你荣获总统教育奖。克林顿夫人和我愉快地与你的老师、家庭和朋友一起表彰此突出的成绩。

这一荣誉是特别表彰你努力学习和对你才华的肯定。无论对你进一步的学习或是新的生涯都具有很大的鼓舞作用,我鼓励你得到最多的教育并成为终身学习者。为此,你会开阔眼界,创新思维使我们国家在21世纪保持领先地位。

无论你选择什么样的道路,我希望你能做到帮助他人,继续实现更高的目标并对自己充满信心。衷心地祝愿你的未来充满幸福与成功。

比尔·克林顿(签名)

2001年海雯初中毕业时,又拿了总统教育优秀奖。布什总统的信如下:

THE WHITE HOUSE
WASHINGTON
February 13, 2001

Congratulations on receiving the President's Education Award. Mrs. Bush and I are delighted to join with your family, friends, and teachers in recognizing this wonderful achievement.

I believe that we, as a Nation, must turn the hearts of our children toward knowledge and character. In earning this honor, you have used your gifts and shown your personal commitment to educational excellence. You are a shining example for other young people throughout our country.

I commend you for working hard in school and for meeting the highest academic standards. I am confident that you will build on your success and continue to strive for even higher goals in the future. God bless you.

其译文如下:

华盛顿--白宫
2001年2月13日

祝贺你荣获总统教育奖。布什夫人和我愉快地与你的家庭、朋友和老师一起表彰此突出的成绩。

我相信,作为一个国家,我们必须把少年儿童培养成有知识、有品德的人才。获得此殊荣,你已做到了用你的天赋去获取良好的教育,你是这个国家其他青年人杰出的榜样。

我希望你能在学校努力学习,达到最高的学业水准。我确信你会取得成功并为将来更高的目标而奋斗。上帝保佑你。

G. W. 布什(签名)

2001年,2004年,海雯两度获选“每月明星学生”;

从2001年到现在,海雯还一直获“校长全A生”荣誉奖;

高中毕业时海雯再次获“总统教育优秀奖”(这是海雯第三次获得总统教育奖),并入围马里兰州“总统学者奖”候选人名单。

海雯获得的奖项还很多,好像桂冠总是戴在她的头上。

她为何如此风光呢?

海雯的勤奋努力、正确的学习方法与习惯,是她进步不可或缺的因素。下面我们来看一下《凯特维尔时报》记者米雪尔所写的《勤奋努力使凯特维尔高中毕业生夺得大学奖学金头奖的回报》译文中的一部分:

满分的成绩,许多课外活动,大学程度的课程,还有时间参与同学的社交活动,她是如何安排时间的呢?

她成功的诀窍是注意力集中在基本概念的学习,以及充分了解其所能适用的情况,而不是做大量的习题或开夜车反复死背。

陈海雯说:“我并不是花很多时间在学习上,如果课堂上专心,我基本可以搞定,我喜欢学习逻辑和基本概念,同时去审视一幅更大更全面的画面。我父亲有时这样告诉我,学会全面看问题很重要。” HpMOfW6JNDXhZYA6TCgOKKGh7tyeuVHASs1rRjhIkVNgoDsOs0TVYWQjE5C9LrXP

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×