购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

扶南王

扶南王范寻养虎于山,有犯罪者投于虎,不噬,乃宥之。故山名大虫,亦名大灵。又养鳄鱼十头,若犯罪者投与鳄鱼,不噬,乃赦之。无罪者皆不噬,故有鳄鱼池。又尝煮水令沸,以金指环投汤中,然后以手探汤。其直者,手不烂;有罪者,入汤即焦。

【译文】

扶南国国王范寻,在山里养老虎,有犯罪的,就把他扔给老虎,如果老虎不吃他,就赦免了他。所以那座山就叫大虫山,也叫大灵山。他又养鳄鱼十头,如果谁犯罪,就扔给鳄鱼,凡不吃的,就赦免他。据说没有罪的鳄鱼都不吃。所以又名鳄鱼池。他又曾经煮水使它沸腾,拿金指环丢在开水里,然后叫人用手到开水中去捞。凡是理直的,手不会烂;凡是有罪的,一伸进去就烫焦了。 R+5z25X/Rxl2m5H3iNeD3umtUzocpeTXbyP+9BHRdhNMfu9FHuVuWU0xIoRx3ydg

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×