购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

杨柳枝 〔1〕

春入行宫映翠微 〔2〕 ,玄宗侍女舞烟丝 〔3〕 。如今柳向空城绿,玉笛何人更把吹 〔4〕

【注释】

〔1〕杨柳枝:见温庭筠《杨柳枝》(宜春苑外最长条)注〔1〕。集收松词本调二首。

〔2〕行宫:皇帝出行时居住的宫苑。翠微:青绿的山色。

〔3〕玄宗:唐玄宗李隆基。烟丝:雾气中的柳丝。

〔4〕玉笛句:唐张祜《杨柳枝》:“莫折宫前杨柳枝,玄宗曾向笛中吹。”

【译文】

春风吹入青翠掩映中的行宫,玄宗侍女在柳丝下翩翩起舞。如今杨树在空城中年年泛绿,有谁更手把玉笛来轻轻吹出?

烂漫春归水国时 〔1〕 ,吴王宫殿柳丝垂 〔2〕 。黄莺长叫空闺畔 〔3〕 ,西子无因更得知 〔4〕

【注释】

〔1〕水国:即水乡。江南吴越地区多江河湖沼,故称。

〔2〕吴王宫殿:指吴王夫差为西施修建的馆娃宫。见温庭筠《杨柳枝》(馆娃宫外邺城西)注〔1〕。

〔3〕闺:闺房。古代女子居室。畔:旁边。

〔4〕西子:西施。据《吴越春秋》载,西施原为越苧萝村女,越王勾践败于会稽,范蠡将她献给吴王夫差。吴亡,从范蠡游五湖。一说吴亡,被沉于江。

【译文】

烂漫的春色如期回归水乡时,吴王宫殿中的柳丝摇曳低垂。黄莺鸟在空闺阁边声声啼叫,美貌的西子却再也没法得知。 HuVXoflrH9/GZOTuWiPfleJ7YW7w+GwBXTiN41imRU/9Qler2ko606pEwcx6VZL6

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×