丹麦著名童话作家安徒生一生俭朴,常常戴顶破旧的帽子在街上溜达。
有个家伙嘲笑他道:“你脑袋上边的那玩艺是个什么东西,能算顶帽子吗?”
安徒生回敬道:“你帽子底下那个玩艺是个什么东西,能算个脑袋吗?”
文人潦倒,中外亦然。丹麦著名童话作家安徒生因戴顶破旧的帽子而受到嘲笑,认为不能算顶帽子,无非是讥其贫穷;安徒生仿照对方的思维方式立论,称对方帽子底下的不算个脑袋,反唇相讥,嘲弄对方的无知。在某种意义上讲,精神的贫穷比物质的贫穷更加贫穷,安徒生的嘲讽更具人类社会的文明意义。
小帕蒂把成绩单交给爸爸,爸爸一看有两门功课不及格,就冲着帕蒂怒冲冲地喊道:
“你知道吗?华盛顿像你这么大时是全校最优秀的学生。”
帕蒂不慌不忙地回答:“据我所知,像你这个年龄时的华盛顿已经是美国总统了!”
小帕蒂虽然成绩不怎么行,思维还是非常敏捷的。她仿照她爸爸的说法说“像你这个年龄时华盛顿已经是美国总统”,噎得她爸爸无话可说。其实,帕蒂的爸爸是用榜样来教育引导她,帕蒂经过努力是可以成为优秀学生的,相反,帕蒂的说法虽然机敏有趣,但从某种意义上讲是一种诡辩,一种强词夺理,因为不是人人都可以成为美国总统的。这就告诉我们,运用仿话应对的方式,既是发挥展现其机趣性,又要合乎逻辑。
1933年2月,萧伯纳乘“玛丽皇后号”邮轮周游世界经香港到上海。未到上海前几天,上海天气一直不好,阴雨绵绵,不见太阳,等他到上海那天天晴了,有位文人对萧伯纳说:“你真有幸,在上海见到了太阳。”他摇头,幽默地说:“不,应该说太阳有幸,在上海见到了萧伯纳。”
萧伯纳真是幽默!那位文人说“你真有幸,在上海见到了太阳”,一方面是说难得见到太阳,另一方面也是陈述一个客观事实。萧伯纳则运用反仿、拟人、回环等方式,说太阳幸会萧伯纳,反客为主的描述,委婉有趣的自夸,同样散发出幽默的馨香。