对比(语言)研究是语言学研究的重要分支(许余龙,1992),但高度抽象是20世纪语言研究的总特点(顾曰国,2003),研究需要向具体化靠拢,语料库和语料库语言学在语言研究由高度抽象转向语言实际使用的过渡中起着十分重要的作用。这种作用体现在四个方面:一是提供真实语料,二是提供统计数据,三是验证现行的理论,四是构建新的理论(顾曰国,2003)。
对比语言研究与其他语言学学科一样,其研究日益成为基于数据的或数据驱动的,依靠对语料数据的统计来验证假设或揭示语言之间的相似和差异。这些数据从句法、模态、语篇、语法化、语用功能、修辞功能等(参见Marzo et al ,2012)方面提供定性研究的证据,说明定量与定性研究之间是一种互补关系。利用语料库方法的语言对比研究取得了丰硕成果,以语言具体层次的比较为主,如词汇(连带语义韵)层面、短语层面、语法层面等,同时辅以个案研究,说明具体问题,陈述研究发现及其教学应用上的意义。
通过概括总结大量的个案研究,可以进一步深入探讨语言背后的原因,如民族思维习惯和文化心态(许文胜,张柏然,2006:292-296;McNery &Xiao,2010),也可以找到它们对其他领域的启发意义,如语言和翻译教学(赵世开,1990:145-147;卫乃兴,2006:50-54,2011:32-42)等。
但是,语料库语言学也有其局限性。因为语料库数据提供的只是所使用语言的事实例证,它本身无法对数据进行解释并对语料库数据进行推理。这些数据在辅助人们的语言直觉和内省判断的时候,离不开研究者本人的语言直觉和内省(冯志伟,2007),这也是对20世纪以高度主观抽象为特征的语言学研究的一种重要补充和返璞归真。