购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

3.4 小结

已有研究大多采用实证研究的方法,有些借助语料库以及语料检索软件,从跨学科和具体某类或某个学科的角度出发,有些还专门针对某一份期刊,如 Science Nature 等国际权威期刊,对科技论文摘要在宏观的语篇层面以及微观的语言层面,包括时态、语态、人称、语句和词汇等方面所表现出来的典型特征进行了描述和阐释。基于现有研究,我们认为未来中、英文科技论文摘要的研究在内容及方法上都有待进一步扩展和丰富,具体可从如下角度进行:

1)加强历时实证研究。针对某一具体的学科,或者某一份具体的期刊,以及某些索引机构如EI及SCI等所做的研究,共时研究多,而历时研究非常之少。从20世纪至今,科技英语已经悄然发生一些变化,开始打破以往科技论文刻板、正规的印象,语言特征显得越来越开放,也越来越注重文本的可读性,注重和读者保持良好的人际关系,以吸引读者阅读。但以往研究缺乏明确的实证数据来说明这种历时演变的过程,往往都是基于共时研究的结果来推测、分析这种演变的趋势,因此未来或可从历时演变的角度对具体某一个学科的科技论文摘要进行研究,对典型传统学科和新兴学科之间的对比研究应该也能为历时演变提供一些证据。

2)细化同一学科论文摘要的分类研究。具体到某一学科科技论文摘要的研究,只有少数研究对具体学科的期刊和论文进一步分类分析,例如,农业期刊可再细化为基础农业论文和综合农业论文,医学还可细分为综合医学和基础医学论文(陆元雯,2009),或临床医学和基础医学论文(宋建武等,2010),而同一个学科的科技论文一般都可细分为理论型、实验型和描述型三大类别。可以想象,同一学科不同类型的论文,其所关注的论题、所采取的研究范式等都会有很大不同,其摘要当然也会有所不同,未来或可从这个角度深入,以增强对具体专业的指导性。

3)关注其他文摘机构摘要。目前针对SCI和EI索引期刊论文摘要所做的研究已有不少,国际上重要的科技检索还有美国的化学文摘( Chemical Abstracts )、俄罗斯的《文摘杂志》( Abstract Journal of VINITI )以及日本的《科学技术文献速报》( Current Bulletin on Science Technology )等,这些不同语言背景的检索机构也都是通过英文摘要的检索来完成,因此未来还可关注其他文摘机构,进行横向或纵向的研究分析。

4)加强汉语论文摘要的相关研究。已有研究绝大多数是针对英文科技论文摘要,专门针对汉语科技论文摘要的研究少之又少,少有的几项相关研究还是在中、英文对比的框架内进行的,且这些对比研究均以学习英文摘要,提高英文摘要的译写为最终目的。用汉语写作的科技论文摘要自身的特点、摘要所承载的相应的语言和文化背景,以及一些汉语文摘机构等,未来应可加强这些方面的研究。

5)注意研究语料的规模和代表性。已有研究较为注重从跨学科的角度对科技论文摘要进行研究,尝试指出不同学科的共性与差异,但这些实证研究所收集的语料规模大小不一,有的研究所收集的语料只有区区二三十篇,进行摘要跨学科的研究,其所得出的结论可信度让人怀疑,甚至会导致与他人研究结果相互矛盾的现象。只有少数研究者是基于一定规模的语料进行研究。因此,为增加研究的可信度,未来应更多地基于较大规模的语料库进行研究,并注意语料的代表性,选取影响因子较高期刊中的真实语料进行观察与分析。

6)注意研究方法的科学性。已有研究在具体研究方法上注重实证定量研究,但在定性分析的过程中,还需注意研究方法的科学性。例如,在研究摘要语态使用的问题时,大多数研究是根据自行收集的语料,对比语料内部的主动和被动语态使用频率而得出的研究结果,只有齐晖(2012)的研究是将自建的“医学论文英语摘要库”作为观察语料库,而将美国国家语料库(ANC)的书面文本子语料库作为参照语料库进行对比,其对比方法似乎更具说服力,是值得推广的研究方法。 2SMp00c7Sp8CY2w6do9+QNakWNZ15p/t+OuarsxrwV6ZEJt1BuLT4ShI1QIJ3ZSf

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×