亲爱的桑德罗:
我很好奇,迫不及待地想看看马尔托内写的剧本,麻烦你收到之后就马上寄给我吧。然而我又有点儿担心,读这个剧本,除了能满足我的好奇心外,没有别的用处。我只想知道,马尔托内的电影从我的书里汲取了什么,正在汲取什么;书中的哪些内容对他有所触动;他又是如何展开想象的。此外,仔细想想,我预感我会陷入一种有点可笑,又有点尴尬的境地:我自己写的故事,别人又写了一道,我成了这个故事的读者。透过他的字里行间,我会想象过去我想象过、经历过,并用文字记录下来的东西。无论我是否愿意,我现在的想象都会和过去的想象形成对照,这是可喜,还是可悲?总之,我会成为我的读者的读者,他会运用他的智慧、才能与敏锐,用他的方式,为我讲述他从我的书里看到的。我会有什么反应,我现在还不知道。我害怕发现自己对这本书知之甚少。我害怕在别人的文字里(我觉得剧本是一种专业写作,也是用来叙事的写作),看到我“真正”描写的东西,并感到厌恶,或者发现作品的薄弱之处,抑或意识到它所缺失的东西,那些本该讲述的,却因为我的无能、懦弱,文学上的自我限定、目光短浅而没能讲述的东西。
好了,我不想太啰嗦了。我得承认,比起那些细小的焦虑与担忧,我还是更愿意有一次全新的体验。我会这样做:我不去想这是马尔托内拍摄电影的准备工作,我会把这当成一次细读的机会,通过一个人的文字,探索他的创作。我不是在探索我的书,因为它已经不属于我了,而是在探索我写这本书时涉及的一些材料。如果你见到马尔托内,或者联系他,请告诉他,让他别期望我对剧本有什么有用的、技术性的意见。
感谢你为此付出的辛劳。
埃莱娜
注:
这封信写于1994年4月,涉及马里奥·马尔托内根据《烦人的爱》改编的剧本,导演把剧本内容发给了费兰特,并附上了一封信。他们的其他书信往来,我们也收录在了后面。