1.兽人掌罟田兽 〔1〕 ,辨其名物。冬献狼,夏献麋,春秋献兽物 〔2〕 。时田,则守罟。及弊田 〔3〕 ,令禽注于虞中 〔4〕 。
【注释】
〔1〕罟:音gǔ,网也。
〔2〕献兽物:郑《注》曰:“凡兽皆可献也,及狐狸。”
〔3〕弊田:郑《注》曰:“弊,仆也。”案仆,在此是停止的意思,贾《疏》曰:“谓田止。”
〔4〕令禽注于虞中:禽,兽也。注,聚也。虞中,谓树有虞旗的田猎处的中央。据贾《疏》说,田猎停止,虞人就在田猎处的中央插起旌旗,即所谓虞旗。
【译文】
兽人掌管用网捕获野兽,辨别所捕野兽的名称和毛色。冬季献狼,夏季献麋鹿,春秋凡兽都可献。四季田猎时,就守候着捕兽的网。到停止田猎时,就命令把捕获的野兽聚集到树有虞旗的田猎处的中央。
2.凡祭祀、丧纪、宾客,共其死兽、生兽。凡兽入于腊人,皮毛筋角入于玉府。
【译文】
凡祭祀、丧事、款待宾客,就供给死兽和活兽。凡所捕获的兽交给腊人,兽的皮毛筋角交给玉府。
3.凡田兽者 〔1〕 ,掌其政令 〔2〕 。
【注释】
〔1〕凡田兽者:李钟伦曰:“谓公卿大夫常田,及百姓田猎者是也。”
〔2〕政令:据李钟伦说,是指有关田猎的地点、时间以及征收其皮角筋骨等的规定。
【译文】
凡捕猎野兽的,都由兽人掌管有关政令。