恭王游于泾上 [1] ,密康公从 [2] ,有三女奔之 [3] 。其母曰 [4] :“必致之于王。夫兽三为群,人三为众,女三为粲 [5] 。王田不取群 [6] ,公行下众 [7] ,王御不参一族 [8] 。夫粲,美之物也。众以美物归女,而何德以堪之 [9] ?王犹不堪,况尔小丑乎 [10] ?小丑备物 [11] ,终必亡。”康公不献。一年,王灭密。
【注释】
[1] 恭王:周穆王之子,姬姓,名伊扈。泾:水名,渭河第一大支流,发源于宁夏六盘山东麓泾源境内,流经平凉、彬县,于陕西高陵南入渭河。
[2] 密康公:密国君主,姬姓。密,诸侯国名,故城在今陕西泾川南。
[3] 有三女奔之:有三个同姓女子不经过媒妁而嫁给密康公。
[4] 其母:据《列女传》,密康公之母姓魏氏。
[5] 粲:美貌。
[6] 田不取群:打猎不同时打三只野兽。
[7] 公行下众:诸侯出行,遇众则凭轼致礼。
[8] 王御不参一族:王的后宫嫔妃不会三人娶自同一族姓。
[9] 而:尔,你。堪:承受。
[10] 小丑:小人之类。丑,类。
[11] 小丑备物:德小而物备。
【译文】
周恭王在泾水边游玩,密康公扈从,有三个同姓美女奔嫁密康公。密康公母亲说:“你一定要将这三个美女献给周王。三只野兽称为群,三个人称为众,三个女人称为美。王打猎不会同时打三只野兽,诸侯出行时遇三人则凭轼致礼,王不会娶三个同一族姓的女人做嫔妃。粲,是美好的东西。三个美女同时嫁给你,你有什么德行能够承受?王尚且不能从同一族姓娶三女,何况你是小人之类呢?德行细小而美物皆备,最终一定会灭亡。”密康公不愿献出三个美女。一年之后,周恭王消灭密国。