殷红浅绿传毫楮,按节犹能舞。八千子弟尽销磨,记得兵残楚帐夜闻歌。
无端阑入江边草,又染丹青稿。世人惟解重娇娃,不见苌弘碧血化为花。
题释
约作于雍正五年春夏间。
句释
“按节”句:按节,击节。《碧鸡漫志》:“雅州名山县出虞美人草,唱《虞美人曲》,应拍而舞,他曲则否。”
“八千”两句:《史记·项羽本纪》载,汉高帝五年(前202),垓下一战,楚军中之江东子弟八千人无一生还。被围期间,项羽夜闻楚歌四起,以为汉皆得楚,乃起饮帐中,悲歌慷慨,有美人名虞者和之,羽为之泣下数行。
江边草:指虞美人草。《碧鸡漫志》:“曾宣子夫人魏氏,作《虞美人草行》云:‘三军散尽旌旗倒,玉帐佳人坐中老。香魂夜逐剑光飞,青血化为原上草。’”
苌弘碧血:《庄子·外物》:“苌弘死于蜀,藏其血,三年而化为碧。”苌弘,春秋周敬王大夫,因遭谗被杀。相传他的血被蜀人收藏,三年后化为碧玉。此典多用以喻身虽遭冤败而神志不屈、精魂不泯。对霸王别姬,“世人惟解重娇娃”,吴敬梓却把它与苌弘化碧联系起来,煞尾二语,透过一层,翻出新意,很有气骨。