购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

6

天空万里无云,但风却很强硬,我的小船在水面上跳着舞,就像是第一次戴上嚼子的小马驹一样。我们无法靠到岸边,因为大陆和朝向耶尔(Hyeres)的小岛之间的水道中已经被埋上了水雷,严禁航行。我们是在狂风的间歇下海航行的,过不了多久就会风大浪高,一般情况下密史脱拉风 会随着日落而逐渐减小,但这次却越刮越猛。黑夜降临,岛上的灯光都熄灭了,我们只能用指南针导航。我偶尔会走上甲板抽袋烟,顺便和掌舵的品诺聊两句。

品诺不到四十岁,个子不高,瘦而不弱,扁平的脸上满是皱纹,一张大嘴,眼睛明亮,闪闪发光。他是位出色的水手,一生中不知多少次在地中海里航行,对这片海域的各种变化了如指掌。他少言寡语,但身体语言丰富,不管是一转头,一抖肩,一甩肘或者一挥手,都传达了丰富的信息,明白清楚,有时还幽默滑稽。而大部分其他人只能依靠语言来表达这些。我问他,要是意大利参战的话,他打算怎么办。

“不怎么办。”他低声回答,完全不动声色。

“那样的话你会被拘留起来的。”

“那又怎样?”他做了一个手势,然后说道:“我宁愿在法国被拘留起来,也不愿意回意大利去打仗。”

“你不想去打仗?”

“谁会想打仗,意大利人都不想。”

“你们不太像德国人,是吧?”我问道。

“德国人就是猪。”他回答说。

到了第二天早晨,狂风依然没有减弱,天气确实很糟糕,我们的船就像一个软木塞儿一样在海面上飘来荡去,我想就算是一位经常在大西洋上航行的巨轮的船长,也要承认在这种风浪中驾船并不容易,绿色的海水冲刷着甲板,船舱里一切能够活的的东西都东倒西歪,你在用餐的时候一只手在面包上抹黄油的同时另一只手得使劲扶着咖啡杯子。我们的船是一艘大海船,它在汹涌的波涛中乘风破浪,在船上你不用担心自己的安全,不过也绝对别想着会有多舒服,颠簸了一阵之后我们实在受不了了,便想着找个地方避避风头,我们仔细查看了一下航海图,发现背风的地方好像有一个小港湾,于是就朝那个方向驶去。我们继续在海上颠簸了三四个小时,转过了一个高低不平、充满礁石的海角。忽然间发现自己的船安静了下来,原来这里的海面竟然像小池塘一样无风无浪,这个港湾四周全都是绿油油的小山,在其中的一座山上还有一座小碉堡,像巨伞一样的小松树一直延伸到海上,海草爬满了海边的山毛榉,在树木之间有一些简陋的小房子若隐若现,我们洗漱一番弃舟登岸找了一个杂货店,买了一份报纸和一些面包。我们碰巧遇到一个打渔的人,他刚刚抓到了一条看起来很不错的大鱼,我们便买了过来。

这个地方景色优美,静谧安逸,找到这样一个地方真是我们的福气,我们在这里闲逛了一会儿,就都上船睡觉去了,因为前一天晚上我们都没有睡好,醒来后我冲了个澡,发了一会儿呆,然后又读了几页书。在跟风浪搏斗的那段时间里,我们吃的东西都非常将就,现在好了,我们终于有条件讲究一把,午餐是美味的意大利面,而晚餐就是我刚刚提到的那条鲜鱼。

我们在那儿待了两天。此处绝对杳无人烟。情侣们如果想私奔,这是最好的地点,没有人会找到这个地方来。在这里,你可以享受绝对的静谧。我此前从未想过世界上还会有这样的地方。它就像你每天呼吸的空气一样,悄然存在却让你不知不觉。这里的空气清新而温暖,海面清澈而透明,夜晚安静而布满繁星。在这里,你几乎听不到任何噪音。这里人烟稀少,除了两三位当地渔民外,就只有几个住在渔民草屋里的俄罗斯人。到了晚上,这里的寂静达到了顶点,除了一些碉堡上的探照灯外,你完全可以想象自己身处一个非物质的纯粹理念世界中。

但是我们不能在此处停留,因为我们必须尽快穿过土伦,如果在战争爆发前不能到达此地,我们很有可能会被要求原路返回。所以,第三天早晨,我们再次出发。海面依然波涛汹涌,我们花了好几个小时的时间才战胜了狂风,顺利通过了一个以水流湍急著称的海角。我们已经看到了土伦,同时更加小心地避开水雷,一艘负责守卫的船急匆匆驶出来探听情况,但是很显然,在风中飘扬的星条旗打消了他们的疑虑,他们连招呼都没有打就嘎啦嘎啦地开走了。

要是你的意志不够坚强,就很难忍受在一艘小船上被风浪颠来倒去,我就特别的不习惯,我们都不太知道自己接下来该去哪儿,只知道自己寻找的那个隐蔽的小溪不在卡西斯,但仅此而已。根据我们的航海图海岸周围有好几个地方适合抛锚,我们透过窗玻璃可以看到海岸上一些规模很小的度假地点,他们也许在平时不算什么,可现在看起来却个个在向我们招手,这让我想到有一位英国海军元帅所写的一本书,书名叫《地中海的飞行员》(theMediterranean Pilot),里面提到邦多乐(Bandol)那儿有一个很好的港口,我们想去试试,我的同伴们都跟我说,作为水手,他们都喜欢在海上颠簸,他们还反复强调,我们这艘船,虽然年事已高,可身子骨依然硬朗,这点儿风浪不算什么,风浪再猛烈些也不怕。听他们说,这艘船曾经两次横渡过大西洋呢。要真是这样的话,上面的人不吐出心肝肺来才怪,我也经常用这样的方式对客人吹嘘这艘船的坚固,但实际上我自己都不太相信这些鬼话。他们最终还是勉强接受了我的建议。比我想象的要顺利一些,两个小时后我们驶入了港口。这个港口的一边是几座小山,而另一边是一小片陆地,有一道防波堤正朝向我们。等我们到的时候,发现这里早已船满为患,费了半天劲才找到一合适的锚位。 P6TiPw1PhX0gz5+Oe6Ujdcb6eSBmkUsPcguEdKYjqIzeuxq/wl4WxbLiH4ymTXR9

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×