北京师范大学出版社版《世界美术名作二十讲》尽可能保留傅雷先生文字原貌。有些标点和字词如“公尺”“那末”“的”“地”的用法与现在的规范有所不同,均未作改动。书中的一些译名,与现在的通行译名亦有所不同。因傅雷先生对译名的选择颇有考虑,故保留傅译原名;同时,在其第一次出现时,于其后括号内加注当下通用译名。 /v/ONPSyvRkEUrILkhbFYaEz4WZTCovIfdu9mMWfMR24GIfjw1ouiE5K1yNXBu9x